C'est lui qui a semé de faux bruits.
是他在散播。
C'est lui qui a semé de faux bruits.
是他在散播。
Cette rumeur va miner sa réputation .
这个会损害他名誉。
Les rumeurs vont bon train désormais concernant le futur de Thierry Henry.
关于亨利未来有很多。
Je ne suis pas femme à écouter les rumeurs.
我不是那种听信女人。
Les rumeurs de guerre affolent les populations.
战争使人们很恐慌。
Tu ne vas pas t'y mettre, toi aussi! J'en ai marre de ces rumeurs.
你不是也要开始了吧!我烦透这些了。
Les canards eurent là une belle occasion de pondre des oeufs de toute couleur.
正好有了机会,从这怪物身上捏造出各种各样奇闻。
Cette rumeur s'accréditait.
这个传播开了。
D'autres noms à suivre circulent déjà dans ce pays de rumeurs!
在这个四起国,人们还在谈论其他人名字。
Beaucoup de bruit pour rien.
没有什么事,却有许多。
C'est comme le sida d'Isabelle Adjani. (...) Cela fait trois semaines que la rumeur tourne.
这就好像伊莎贝尔·阿佳妮艾滋病一样(子虚乌有)。(……)这些已经传了三周了。
Toutefois, n'aggravons pas le problème en répandant des rumeurs sans fondement.
但是,让我们不要散布毫无根据,以免使得问题更为严重。
Nos forces de défense ont fait l'objet de rumeurs malveillantes, qui se sont avérées non fondées.
我国国防部队受到了各种恶意攻击,而事实证明这些是毫无根据。
Si les rumeurs de bagarre avec Ribéry ont été démenties, l'ambiance entre les joueurs est glaciale.
即使他与里贝里互殴被否认,球员间关系却毫无疑问是冰冷。
Avaient recueilli des renseignements sur l'État du Koweït et s'étaient employés à y répandre des rumeurs.
他们收集关于科威特国情报,并努力散播。
Certes, les récits et les rumeurs abondent, mais l'on ne dispose pratiquement pas de preuves écrites.
到处是和传闻,却几乎不存在记录在案证据。
De nombreuses rumeurs ont circulé concernant ces Accords, qui visaient à semer le doute et à masquer la vérité.
针对这些协定有许多毫无依据,但所有目都是怀疑这些协定。
Ils affirment que selon certaines rumeurs leur oncle serait parti rejoindre les zapatistes dans les montagnes.
他们宣称,有说他们叔叔返回,加入了山区萨帕塔民族解放军。
Des rumeurs concernant une attaque planifiée du quartier général de la police par l'armée commençaient à circuler.
有关国防军将对国家警察总部发动进攻开始流传。
Les rebelles répandent aussi des rumeurs concernant d'éventuels combats afin d'effrayer la population pour qu'elle quitte le pays.
反叛者还散布可能发生战斗,企图吓唬平民离开家园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。