有奖纠错
| 划词

5 Mesure de la probabilité que les informations sensibles d'un État pourront être révélées.

国家机密情报有可能被泄漏程度。

评价该例句:好评差评指正

Mesure de la probabilité que les informations sensibles d'un État pourront être révélées.

国家机密情报有可能被泄漏程度。

评价该例句:好评差评指正

Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.

媒体使我们意识到核泄漏危险。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, à mesure que son utilisation s'accroît, le danger de fuites de rayonnements ionisants augmente.

同时,随着原子能使用范围扩大,原子辐泄漏危险增大。

评价该例句:好评差评指正

L'origine des fuites n'a pas été déterminée.

不清楚是谁泄漏该报告

评价该例句:好评差评指正

Les mesures visant à réduire les déperditions de HFC dans les applications ont été très difficiles à quantifier.

旨在减少家用电器氢氟碳化物泄漏措施非常难以定量分析。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de la Palestine, le fait essentiel est qu'une part substantielle de cette fuite est dirigée vers Israël.

巴勒斯坦情况中重要问题是这泄漏很大一部分流向以色列。

评价该例句:好评差评指正

Une révélation confidentielle entre les deux principales puissances nucléaires, parue dans la presse, semble confirmer cette opinion.

两个主要核大国泄漏给新闻界秘密通讯,似乎证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers doivent être formés à rechercher et à remettre en état les caisses ou autres conteneurs corrodés ou fuyards.

工厂必须经过培训以便 正确地处理已经腐蚀泄漏桶或其他容器。

评价该例句:好评差评指正

Ces conditions devraient protéger les victimes et autres témoins d'une divulgation prématurée ou préjudiciable à d'autres titres de ces informations.

这些条件应保护受害者和其他证人受到过早或者有害泄漏信息害。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats des activités de recherche utilisant les données personnelles d'un individu ne doivent pas révéler l'identité de ce dernier.

利用某人个人资料进行研究,其结果不得泄漏资料个人身份。

评价该例句:好评差评指正

Laissez-vous sur la pleine jouissance de la vie en même temps sans avoir à se préoccuper de leur vie privée fuite!

让你在充分享受生活同时无需担心自己隐私泄漏

评价该例句:好评差评指正

Attention : si le matériau déversé est toxique ou susceptible de dispersion, des procédures d'hygiène et de sécurité appropriées doivent être appliquées.

泄漏物料是有毒或易分散,必须遵循适当健康与安全操作步骤。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi de plusieurs ventilateurs puissants pour dissiper la vapeur a tendance à surcharger le circuit électrique et à provoquer des coupures de courant.

吹散这些泄漏蒸汽需要使用强力风扇,往往造成电路负荷超载,导致停电。

评价该例句:好评差评指正

On étudie actuellement la possibilité d'utiliser certains types de bactéries pour lutter contre la pollution marine, en particulier en cas de marée noire.

目前正在研究使用某些细菌处理海洋污染,特别是石油泄漏可能

评价该例句:好评差评指正

La divulgation non autorisée par des fonctionnaires de la Section des suggestions et communications reçues constitue une faute passible de mesures disciplinaires.

调查科工作人员擅自泄漏所收到举报,即构成行为失检,可以对该工作人员采取纪律措施。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la mise en place des installations nucléaires israéliennes, il n'y a jamais eu d'accidents ni de fuites de matières radioactives dans l'environnement.

以色列核设施自从建立以来从来没有出现过事故,也没有发生过物质向环境泄漏事件。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures efficaces doivent être prises pour protéger les populations contre les fuites des réacteurs nucléaires qui ne sont pas soumis au contrôle international.

必须采取有效措施,保护人们免受那些不受国际监督反应堆核泄漏危害。

评价该例句:好评差评指正

Ces contrôles sont destinés à empêcher tout risque de fuite de matériel ou de technologies et à prévenir tout lancement accidentel ou non autorisé.

这些控制措施,目的在于确保彻底消除核材料或核技术泄漏危险,防止意外或未经授权擅自发

评价该例句:好评差评指正

Nul ne peut, directement ou indirectement, diffuser des informations confidentielles concernant une autre personne en vertu du présent mécanisme ou de la Convention.

根据本制度或公约,任何人不得直接或间接泄漏同另一人有关机密信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


积分运算, 积粪, 积愤, 积垢, 积谷防饥, 积恨, 积毁销骨, 积极, 积极参与某事, 积极的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听 2015年1月合集

Une alarme indiquant une fuite s'est déclenchée.

指示警报响起。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Qui donc a pu trahir mon secret ?

谁居然了我秘密呢?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Quelles sont les conséquences des fuites géantes?

巨大后果是什么?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年8月合集

L'Ukraine prévient qu'il y a des risques de fuites radioactives.

乌克兰警告放射性风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est là qu'on génère des déversements.

这就是我们产生地方。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2016年3月合集

Le groupe Etat islamique a-t-il été la cible d'une vaste fuite informatique ?

SB:ISIS是大规模计目标吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年2月合集

MM : Les suites judiciaires d'une marée noire au Pérou.

MM:秘鲁石油后果。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2020年8月合集

WD : La côte sud-est de l'île Maurice menacée par une marée noire.

WD:毛里求斯东南海岸受到石油威胁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Chaque année, les fuites représentent 800 000 m3 d'eau potable.

每年饮用水量为 800,000 立方米。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès ne répondit rien, il craignait que l’émotion de sa voix ne le trahît.

唐太斯没有回答。怕他声音会把自己情绪出来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'ailleurs tout ce bricolage permet des fuites de vapeurs hautement inflammables.

此外,所有这些修修补补零件都会造成高度易燃蒸气

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La piste accidentelle liée à une importante fuite de gaz est ce soir privilégiée.

今晚,与重大煤气有关意外轨道受到关注。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On perd à peu près un tiers d'eau qu'on prélève dans les tuyaux sous forme de fuite.

- 我们从管道中以形式损失了大约三分之一水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Leurs taux de fuite sont supérieurs à 30 %.

他们率超过30%。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12月合集

Nous avons besoin d’un système qui empêche les fuites, surtout quand la sécurité du Japon est en jeu.

我们需要一个防止系统,特别是在日本安全受到威胁时候。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Elle a aidé à contenir la fuite à la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi.

它帮助遏制了福岛第一核电站

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Malgré ces lignes de fuite impeccables … … le paysage n’est pas naturel !

尽管这些无可挑剔线...风景不自然!

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'exploitation d'hydrocarbures crée des zones polluées du fait des puits qui fuient ou sont inondés.

碳氢化合物开采由于或淹没油井而造成污染区域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La 1re fuite s'est produite hier sur Nord Stream 2.

第一次发生在昨天北溪 2 号。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年9月合集

Les vastes fuites provoquent d'importants bouillonnements marins de plusieurs centaines de mètres de large en surface.

巨大导致地表数百米宽大量海洋冒泡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


积聚不散的烟雾, 积聚财富, 积聚力量, 积劳, 积劳成疾, 积累, 积累<转>, 积累公差, 积累基金, 积累经验,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接