有奖纠错
| 划词

Le temps s'envole.

光阴

评价该例句:好评差评指正

La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.

水的的形象比喻。

评价该例句:好评差评指正

J'ai lis une ? L'amoure passer le temps,mais le temps passer l'amoure.

我读过一句话?爱情让,让爱情.

评价该例句:好评差评指正

Le temps est passé en pure perte.

白白地掉了。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas arrêter le cours des ans。

我们不能让岁月的停止。

评价该例句:好评差评指正

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月的我失去了幻想。

评价该例句:好评差评指正

Laisse les devenir belles au  gré du temps.

让他们随着变成美好。

评价该例句:好评差评指正

Que le temps qui passe ne me guérira pas.

不能消除我的病症。

评价该例句:好评差评指正

Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.

意识到,令人悲痛。

评价该例句:好评差评指正

Et le temps s'échappe sans que rien ne change.

,无一不在变化之中。

评价该例句:好评差评指正

La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.

生命,携带着对存在的种种失望。

评价该例句:好评差评指正

Le temps qui passe ne me guérira pas.

并不能治愈我的伤口。

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps, il est devenu fataliste .

随着,他变成了听天由命的人。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que le temps passe, les chances diminuent.

随着, 希望也越来越小。

评价该例句:好评差评指正

A chaque décennie qui passe, la mémoire de l'âge d'or du cinéma s'amenuise.

随着光的,关于电影界黄金期的记忆也再逐渐淡化。

评价该例句:好评差评指正

Je sais pas comment dire pour que tu soit claire.

我无法言说你的美好。光匆匆, 而你从未改变。

评价该例句:好评差评指正

Le temps s'enfuit.

评价该例句:好评差评指正

À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.

随着,他们的人数逐渐减少。

评价该例句:好评差评指正

La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.

激发我们恢复我们的基本原则。

评价该例句:好评差评指正

La troisième raison est que les esprits sont plus mûrs aujourd'hui.

第三,我们的思维已经成熟,已经

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


溪谷, 溪壑, 溪涧, 溪卡, 溪刻, 溪流, 溪声潺潺, 溪水, 溪水潺潺, 溪水的潺潺声,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et les heures défilent sans qu'on s'en aperçoive !

时间就在不知不觉中流逝

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Le temps cout sans aucun recours .

时光流逝再不复返。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Et, au fur et à mesure, cela a évolué.

着时间流逝,这种观念就改进了。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Un présent singulier qui ne voit pas le temps passer et ne retient que l'instant.

无视时光流逝,唯有活在此刻。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Comme quoi, le temps passe, mais les légendes restent.

时间在流逝,但传说仍存在。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Le temps qui passe ? Les heures, les minutes, les mois ?

流逝的时间?小时,分钟,月?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tout semblait indiquer qu'une longue période de temps s'était écoulée.

一切都表明,漫长的岁月已流逝

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Heureusement, car c'est grâce à cela que les jours s'écoulent, et qu'on mesure le passage du temps.

幸运的是,正因为如此,日子才流逝,我们才会衡量时间的流逝

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle n'avait pas senti le temps passer.

冬眠与睡眠不同,感觉不到时间的流逝

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'Ordre du Temple est également devenu extrêmement riche au fil du temps.

着时间流逝圣殿也变得很富裕。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Puis le temps passe et cette sombre histoire tombe dans les oubliettes.

着时间流逝,这个可怕的故事被遗忘了。

评价该例句:好评差评指正
玛格丽特·杜拉斯精选

Très vite dans ma vie il a été trop tard.

生命不停地流逝,瞬息之间一切就都太晚了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Avec le temps, le volley-ball est devenu un sport de compétition de haut niveau.

着时间的流逝,排球已发展成为一项高水平的竞技运动。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le passage de l’heure ne fit rien à Jean Valjean ; Jean Valjean ne remua pas.

冉阿让对时间的流逝毫无感觉,他呆坐不动。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Avec le temps qui passa, elle se sentit vite seule et bien triste.

着时间的流逝,她很快感觉到了孤独,而且十分的伤心。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ils s'assirent sur le moelleux tapis d'humus, s'enlaçant en silence, laissant le temps s'égrener.

他们坐到松软的腐殖叶上,继续默默地相拥着,任时间流逝

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les secondes s'écoulèrent et, enfin, des signes que les cibles avaient été touchées apparurent.

时间在一秒一秒地流逝,终于,目标被击中的迹象出现了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mon appartement finalement, je l'ai meublé avec le temps de manière très naturelle.

我的公寓是着时间慢慢流逝用一种很自的方式来装饰的。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

C'est pour cela que les glaçons rétrécissent dans leur bac avec le temps.

这就是为什么冰块会着时间的流逝在冰块槽中收缩的原因。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Avec le temps, la langue française m'a adoptée et je me sens bien dans sa famille.

着时间的流逝,法语这个大家庭接纳了我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


熙熙攘攘, , 豨莶, , 蜥脚亚目, 蜥蝎亚目, 蜥蜴, 蜥蜴类, 蜥蜴皮手提包, 蜥蜴属的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接