有奖纠错
| 划词

À chacun de mettre de l'ordre dans ses affaires et de se mettre à table les mains propres.

每个须有所作为而且白白

评价该例句:好评差评指正

Si je veux quitter la France en honnete homme, et ce n'est pas un doute, je n'ai pas cent francs a moi pour aller tenter le sort aux Indes ou en Amerique.

要是我想白白离开法国(这是无疑的),那么我还没有法郎,好去印度或美洲碰运气。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


排除一切成见, 排除一种可能性, 排除障碍, 排除阻塞, 排大便, 排挡, 排档, 排得紧的, 排得紧紧地, 排定,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幻灭 Illusions perdues

Soyons honorables, ne nous laissons pas gagner par les exemplaires, les présents, l'argent des libraires.

“咱们清清白白,不受出版样书,礼物,金钱勾引。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Si je veux quitter la France en honnête homme, et ce n’est pas un doute, je n’ai pas cent francs à moi pour aller tenter le sort aux Indes ou en Amérique.

是我愿意清清白白离开法国,—— 我一到这一点—— 我还没有一百法郎钱好拿了上印度或美洲去碰运气。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


排放, 排放的, 排放口, 排废气, 排废水, 排粪, 排风, 排风扇, 排风罩, 排干,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接