有奖纠错
| 划词

Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.

青岛地处北温带季风区域,属温带季风气候。

评价该例句:好评差评指正

Le requin baleine est présent dans toutes les mers tropicales et tempérées chaudes du globe.

鲸鲨环球分在热带和温带海域。

评价该例句:好评差评指正

Il est maintenant possible de cultiver des plantes tropicales dans des régions tempérées.

目前在温带可培育出热带作物。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.

来自湖泊区系和温带草原代表人数十分有限。

评价该例句:好评差评指正

Le requin maquereau est présent dans toutes les mers tempérées et tropicales du globe.

灰鲭鲨分在全温带和热带海域。

评价该例句:好评差评指正

En général, les concentrations de PeCB dans les zones tempérées du monde semblent diminuer.

一般而言,在温带地区五氯苯浓度似乎在降低。

评价该例句:好评差评指正

Les thons peuvent être classés de façon générale en thons des tropiques et thons des eaux tempérées.

种可以粗分为热带和温带

评价该例句:好评差评指正

Le requin requiem se trouve dans toutes les régions du monde, des mers tropicales aux mers chaudes tempérées.

鲨分在全热带和温带水域。

评价该例句:好评差评指正

Le requin bleu (Prionace glauca) a une distribution mondiale et affectionne les eaux tempérées et tropicales des océans.

大青鲨(Prionace glauca)分在全温带和热带洋域。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 97 % des forêts certifiées, soit 114 850 000 hectares, sont situées dans les pays à climat tempéré.

已核证森林面积百分之九十七以上或其中1.1485亿公顷位于温带国家。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la culture de la vigne et de variétés d'arbres fruitiers de zones tempérées s'est sensiblement étendue.

例如,联合王国葡萄园数量有了很大增加,而温带果树类种植也有了增加。

评价该例句:好评差评指正

Les grands migrateurs des zones tempérées sont en revanche, de par leurs caractéristiques vitales, beaucoup plus sensibles à l'exploitation.

温带高度洄游金生活史特征使之对开发活动敏感程度要大得多。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes ville et campagne, île et continent, régions tropicales et régions tempérées, pays en développement et pays industrialisés.

我们属于城市和乡村,属于岛屿、属于热带和温带,属于发展中国家和工业化国家。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès sensibles ont été enregistrés dans certaines régions, notamment dans les pays développés et les régions à climat tempéré.

有些地区,特别是发达国家和温带气候地区,已经取得显著进步:机构得力,森林面积保持稳定或逐步增加。

评价该例句:好评差评指正

On les trouve en plus grand nombre à des profondeurs inférieures à 2 000 mètres, dans des habitats marins tropicaux et tempérés chauds.

在热带和暖温带海洋生境,水深浅于200米之处,它们数量最多。

评价该例句:好评差评指正

La troisième section s'intéresse aux données de surveillance du PeCB dans des milieux abiotiques et biotiques de zones tempérées ainsi qu'aux tendances observées.

第三节侧重温带非生物和生物媒介中五氯苯监测数据以及观测到趋势。

评价该例句:好评差评指正

A cet égard, le Groupe a proposé le lancement de 10 projets de démonstration, à raison de 2 dans chacune des 5 régions.

在这一方面,小组建议设立10个示范项目,在五个不同温带地区内,每个地区设立两个项目。

评价该例句:好评差评指正

Des niveaux relativement importants ont également été signalés en Arctique (dans l'océan Arctique, ils sont plus élevés que dans les océans et lacs tempérés).

有报告称,北极地区浓度已有所升高(北冰洋浓度高于温带海洋和湖泊浓度)。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, la consommation de fruits frais des régions tempérées, d'agrumes, de légumes, de fromages et de volailles est inférieure à la moyenne européenne.

相反,捷克共和国在消费温带新鲜水果、柑橘水果、蔬菜、奶酪和家禽方面没有达到欧洲平均水平。

评价该例句:好评差评指正

La véritable demi-vie du PeCB sur le terrain est estimée à environ 6 ans dans les sols organiques et dans les sédiments dans la zone tempérée.

预计五氯苯在温带有机土壤和沉积物里真正实地半衰期大约为6年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


燃烧弹药, 燃烧的, 燃烧的干柴, 燃烧化学反应, 燃烧率, 燃烧面, 燃烧瓶, 燃烧器, 燃烧器操作盘, 燃烧设备,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第一册

L'année a quatre saisons, c’est pareil dans toutes les zones tempérées.

所有的温带地区。一年每有四个季节。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est une espèce côtière qui aime les eaux froides et tempérées.

这是沿海物种,喜欢冷温带水域。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec un climat tempéré comme en France, cela accentue l'évaporation de l'eau des sols.

像法国这样的温带气候,增加了土壤中的水分蒸发。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

C’était le pin pigeon, qui produit une amande excellente, très-estimée dans les régions tempérées de l’Amérique et de l’Europe.

这是一棵南欧松,松子非常好吃,是欧温带地区的珍品。

评价该例句:好评差评指正
厨师的

La haute température fait ressortir l'arôme de la sauce.

温带出酱汁的味道。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

On eût dit un coin de ces forêts vierges de l’Amérique ou de l’Afrique Centrale, transporté sous cette zone moyenne.

人们也许会以为是从洲或非洲迁移到这个温带地区来的一部分原始

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En zone tempérée, les forêts couvrent une partie des États-Unis et de l'Europe.

温带地区,覆盖了国和欧洲的一部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'archipel abrite la plupart des climats connus sur notre planète, du désertique au tropical, du tempéré au polaire.

群岛是我们星球上大多数已知气候的所地,从沙漠到热带,从温带到极地。

评价该例句:好评差评指正
北大版法语教程II

Nicole : Comme la France se situe à l’ouest du continent européen, elle appartient à la zone tempérée.

因为法国位于欧洲大陆的西端,它归属于温带

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Sur notre planète, les pays qui se situent dans la zone tempérée n'ont pas la même durée de jour tout au long de l'année.

地球上,温带地区的国家一年中的白天时长并不相同。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le Second âge du Fer, c'est la période qui s'étend de 475 avant notre ère à 25 avant notre ère pour toute l'Europe tempérée.

第二个铁器时代是整个温带欧洲从公元前 475 年到公元前 25 年的时期。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

C’est que les zones tempérées, dans une époque plus ou moins éloignée, ne seront pas plus habitables que ne le sont actuellement les régions polaires.

温带地区经过相当时期以后,就要和我们现的南北极地带一样不能住人了。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Ce n’étaient point des moutons ordinaires, mais une espèce communément répandue dans les régions montagneuses des zones tempérées, à laquelle Harbert donna le nom de mouflons.

赫伯特告诉大家说,这不是普通的绵羊,而是一般温带山区常见的摩弗仑羊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une situation inquiétante qui frappe toutes les zones jusqu'ici tempérées. - Le beau temps fait revenir les touristes européens ou américains chez nous.

- 令人担忧的局势,影响到迄今为止温带的所有地区。- 好天气将欧洲或国游客带回我们身边。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Quant aux pays tropicaux, où règne une chaleur humide toute l'année, une légère hausse moyenne des températures se fera plus sentir que dans des pays tempérés.

对于常年湿热的热带国家来说,平均气温的轻微上升会比温带国家更明显。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Avec cette vie au grand air, sur ce sol salubre, sous cette zone tempérée, travaillant de la tête et de la main, ils ne pouvaient croire que la maladie dût jamais les atteindre.

户外的生活,卫生的环境,温带的气候,脑力和体力的劳动,这样条件下他们决不可能想到会生病。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Ce qui portait à admettre que ces superbes végétaux trouvaient dans ce sol, humide à sa couche supérieure, mais chauffé à l’intérieur par des feux volcaniques, une chaleur qui ne pouvait appartenir à un climat tempéré.

他们推断的结果,认为这些壮丽的树木所生长的地方土壤一定比较热,原来这里的土壤表层潮湿,而内部却由于火山的烈焰,使温度升了,这种温度温带气候里,是不可能有的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


燃素, 燃素说, 燃香, 燃油, 燃油补给船, 燃油冲天炉, 燃油锅炉, 燃油计量器, 燃油净化器, 燃油空气混合比,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接