Fondée en 1996, la production de la vanne principale, climatisation automatique produits.
公司成立于1996年,主要生产阀,空调自产品。
L'Administration a déclaré que la MINUSTAH mettait actuellement en place les mesures appropriées pour fournir des installations d'entreposage des boîtes de rations de secours permettant de contrôler la température dans tous les quartiers généraux de région.
没有自备容的特遣队由口粮承包商提供这种容。 行政当局说,联海稳定团正采取适当步骤,在各区域总部和所有特遣队驻地为应急口粮盒提供储存设施。
Les questions des documents commerciaux électroniques d'expédition, de l'abolition du moyen de défense consistant à invoquer la faute de navigation et l'accès aux registres des températures tenus par le transporteur de marchandises réfrigérées sont d'une importance particulière à cet égard.
特别重要的问题包括:电子商务货运文件、取消航海过失免责条款、以及获得货物运输者所掌握的度记录。
En outre, les marchandises remises par le chargeur doivent être dans un état approprié pour le voyage prévu: par exemple l'emballage doit être solide, les marchandises dangereuses doivent être dûment marquées et étiquetées, les marchandises exigeant une régulation de température doivent être livrées à la bonne température de transport, etc.
此外,托运人必须使货物达到适合预定航运的状况,即包装必须坚固、危险货物必须有适当的标记和标识,货物必须以适合运送的度交付,等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。