有奖纠错
| 划词

Les échecs servent de répétitions au succès.

一次次失败乃成功之演习

评价该例句:好评差评指正

Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.

的羊皮安装在圆形桑德或演习

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation de cet exercice est en cours.

目前正在对演习进行评价。

评价该例句:好评差评指正

Ces manœuvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作战演习同会谈不相匹配。

评价该例句:好评差评指正

Cet exercice portera sur la prolifération des armes dans les mers.

这次演习将处理扩散的海洋方面。

评价该例句:好评差评指正

La MONUG a contrôlé certains de ces exercices.

格观察团监测其中一些演习

评价该例句:好评差评指正

Ces exercices sont sans précédent en matière d'ouverture.

这些演习的公开程度前所未有。

评价该例句:好评差评指正

Servir de point focal pour les manœuvres communes.

成为演习的协调中心。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais lancer un nouvel appel aux deux parties pour qu'elles s'abstiennent d'organiser de telles manœuvres.

我再次呼吁双方不要举行此类演习

评价该例句:好评差评指正

Elle a suivi les deux exercices de près.

格观察团密切观察上述两次演习

评价该例句:好评差评指正

Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.

这次演习从下午开始,到午夜结束。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a réitéré son intérêt pour l'organisation de ces exercices militaires.

委员会重申有兴趣举行这种军事演习

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本成功地这次演习活动。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a cependant recommandé d'éviter pareils exercices à l'avenir.

然而,格观察团建议今避免这样的演习

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup ont vu la participation directe de soldats de la paix russes.

其中许多演习有俄罗斯维和人员直接参与。

评价该例句:好评差评指正

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

下午9时30分,独角兽部队停止演习

评价该例句:好评差评指正

Les exercices commenceraient le 27 avril et dureraient une semaine environ.

演习从4月27日开始,大约持续一个星期。

评价该例句:好评差评指正

Tests répétés du système libérien de contrôles internes par un système de simulation.

通过演习制度反复测试利比里亚的内部监管制度。

评价该例句:好评差评指正

Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.

演习的内容中包括国际人道义法问题。

评价该例句:好评差评指正

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更加完善。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 正[负]电, 正八面体, 正白岗岩, 正斑花岗质岩, 正斑结构, 正斑状的, 正版, 正北, 正本,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频

L’OTAN faisant aussi des exercices à la frontière russe.

北约也在俄罗斯边境进行

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les grandes manœuvres ne font que commencer.

大规模才刚刚开始。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

Officiellement pour des exercices avec la Biélorussie.

白俄罗斯进行正式的军事

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Des centaines de soldats prennent part à ces exercices, qui visent à tester les capacités de déploiement des troupes.

数百名士兵正在加这,旨在测试部队的部署能力。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

La Russie explique au début que ce sont de simples exercices mais qu’il font face à la menace de l’OTAN.

起初,俄方解释说这只是,但他们面临着北约的威胁。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Au total, 1 700 militaires et civils doivent participer à l'exercice, qui prendra fin jeudi.

预计将有1,700名军事和文职人员将于周四结束。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

On voit les personnes qui refusent de s'engager dans l'exercice.

我们看到人们拒绝

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Le feu a pris autour d'un camp militaire après un exercice de tir?

射击后,大火席卷了一个军营?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月

La marine chinoise a mené sept manoeuvres similaires l'année dernière.

中国海军去年进行了七次类似的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Ces manoeuvres chinoises devraient durer jusqu'à lundi.

- 这中国应该持续到星期一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Elle vient de participer à un exercice de l'Otan en mer Baltique.

它刚刚加了北约在波罗的海的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

D'après le scénario de l'exercice, le bateau vient d'être touché.

- 根据场景,船刚刚被击中。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年

L'OTAN a décidé de maintenir son exercice annuel autour de la dissuasion nucléaire.

北约已决定维持其围绕核威慑的年度

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Nous savons que les exercices se tiennent au bord de l'égout.

我们知道是在下水道的边缘举行的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年5月

Paris était à la manœuvre aujourd’hui pour tenter de mettre fin au chaos en Libye.

巴黎今天正在,试图结束利比亚的混乱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月

Il a annoncé l'annulation de manoeuvres militaires prévues prochainement avec l'armée égyptienne.

他宣布取消计划很快埃及军队进行的军事

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

A la manoeuvre, son ami d'enfance lui donne des conseils.

过程中,他儿时的朋友给了他建议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

En Baltique, les Français rejoignent leurs alliés de l'Otan pour un exercice de grande envergure.

在波罗的海,法国北约盟国一起进行大规模

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月

L'appareil participait à des exercices militaires avec les forces armées américaines.

这架飞机正在加美国武装部队的军事

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

C'est un exercice de grande envergure.

这是一场大规模的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


正变质岩, 正标准燃料, 正表, 正丙基, 正步, 正餐, 正餐间吃零食, 正层型, 正茬, 正产,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接