Comment représentez-vous l’évolution d’un personnage dans chaque carrière ?
你怎么代表在每个职业性质的演变?
Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.
◊ 这丑闻在演变成起国家事件。
Les institutions ont évolué en même temps que les normes mondiales.
随着全球性规范的演变,各种机构也跟随着演变。
C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.
这就从戴高乐继承的法国政策的演变的开始。
Celle-ci va de rebondissement en rebondissement, mais n'évolue malheureusement pas vers le mieux.
该地区在不断演变,但不幸的尚未朝理想的方向演变。
C'est apparemment un simple contrôle de billet qui aurait mal tourné.
事件起因似乎简单的检票,孰料演变成了悲剧。
Stopper l'évolution ne signifie pas qu'une espèce ait atteint la perfection; stopper l'évolution signifie l'extinction.
停止演变并不意味着个物种达到了完美无瑕的程度;停止演变就意味着消亡。
Cela se passait à une époque où la pensée économique se développait.
那经济思想演变的时代。
La définition de l'éco-industrie n'a pas fini d'évoluer.
环境产业的定义仍然在演变。
L'évolution du conflit israélo-palestinien reste profondément préoccupante.
以巴冲突的演变令人高度关切。
Nous avons besoin de temps pour évoluer et pour nous adapter.
我们需要时间来演变和适应。
Les modalités de fonctionnement du Forum évoluent de façon très rapide.
全球论坛的运作方式演变甚快。
Par ailleurs, les opérations déjà établies connaissent à nouveau une évolution.
现有的行动也继续不断演变。
Elles sont appelées à évoluer dans la durée.
它们随着时间的推移而演变。
Ces exemples montrent que oui, nous avons su évoluer.
这些事例都说明我们的确能够演变。
Ces relations de partenariat et de collaboration évoluent souvent au fil du temps.
其中许多随着时间的推移而演变。
Les principaux aspects de cette évolution sont examinés ci-après.
下面讨论的这个演变的要素。
L'évolution des lois fait partie du progrès social.
法律演变社会进步的部分。
Le Conseil suprême a examiné l'évolution de la situation au Soudan.
高理事会审查了苏丹的演变。
Ces changements dictent la logique de l'évolution de l'ONU.
这种变化决定了联合国演变的逻辑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est certain que nos sociétés évoluent et les individus évoluent avec cette société.
我们的社会正,个体也随着这个社会。
Par ailleurs, la forme des lettres continue d'évoluer.
此外,字母的形式继续。
Pourquoi est-ce que la langue du Québec n'aurait pas évolué du tout, en fait?
为什么魁北克的语言一点都没有呢?
Toutes les péripéties et toutes les phases avaient été ou allaient être épuisées.
一切和各个阶段都已经完成或即将结束,处境已从危急转为可怕,从可怕大概要成绝望。
Chaque animal a son propre génie, adapté au milieu dans lequel il évolue.
每种动都有自己的天赋,为了顺应自然而的。
C'est une évolution qui a été mesurée dans plusieurs études.
多项研究中测量到了这一。
« Homme en devenir, pensez à votre avenir ! » ...
“人类,想想我们的未来!”
Elle résume l’évolution du climat sur un peu plus d’un demi-siècle.
它总结了半个多世纪以来气候的。
Après, vous parlez de colère, mais la colère peut aussi dériver en violence.
谈到愤怒,愤怒也可能成暴力。
En plus, le nom des métiers changent, et les métiers évoluent.
再者,业的名字会,业也会。
Le tourisme, ça a fait évoluer l'utilisation de l’ardoise.
旅游业也让板岩的使用发生了。
En prime, ce nouveau modèle profite de l'évolution de la législation.
而且,这种新模式得益于法律的。
Donc les deux manières de parler se sont différenciées et ont évolué de manière indépendante.
于是,两种不同的说话方式开始分化,并独立地。
Elle est destinée à traduire une amitié qui n'a pas encore évolué vers l'intimité.
它旨表现尚未成亲密关系的友谊。
L'Académie codifie aussi l'évolution de la langue. Parfois, elle la freine.
学院也规范了语言的。有时,它会做出限制。
Tous les attentats sociaux contemporains dérivent du partage de la Pologne.
现代社会的一切罪行都是由瓜分波兰来的。
Vous appréciez proposer des nouvelles solutions, dessiner les évolutions possibles et allez vers elles.
你们喜欢提新的解决方法,给方法画出有可能的。
Mais comment cette date a t-elle été décidé et comment a t-elle évolué ?
但是这个日期是如何确定的,又是如何的呢?
Une expression qui va se transformer au fil des siècles et devenir " Halloween" .
这个表达方式随着时间,成了“万圣节”。
Une épine, en fait, c'est un rameau, un rameau qui s'est transformé en épines, qui est devenu pointu.
刺其实是枝条,是一种成尖刺的枝条。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释