有奖纠错
| 划词

Des hommes, des femmes et des enfants seraient néanmoins contraints par la force à construire et remettre en état des routes, servir de porteur aux militaires, faire la sentinelle, transporter des fournitures militaires, cultiver du riz et du thé, casser des roches, creuser, ramasser du bois de chauffe, faire des travaux de construction, débroussailler, ériger des clôtures autour de casernes et sites militaires, creuser des abris fortifiés et des tranchées, etc.

尽管如此,据闻有男、女儿童被强迫路、筑路、为军方搬运、站、运载军用物资、强迫茶、打石、挖掘、打柴、建筑、清除灌木、为军营场地筑栅栏、挖军用掩体壕沟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


神经中枢, 神经周围的, 神经周围炎, 神经阻滞疗法, 神经阻滞麻醉, 神经组织, 神经组织学, 神龛, 神力, 神聊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年4月

Les agents de l'ONF débroussaillent, créent des coupe-feu.

ONF 清除灌木丛,创造了防火带。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Si vous habitez à moins de 200m d'une forêt, la loi vous oblige à élaguer les arbres et à débroussailler à 50m à la ronde.

如果您住在距森林的200米范围内,法定您在50米内修剪树木和清除灌木

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


神妙的, 神妙地, 神庙, 神明, 神农, 神女, 神牌, 神品, 神婆, 神奇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接