有奖纠错
| 划词

Les cultures d'été, en revanche, ont souffert du manque d'eau d'irrigation.

然而夏季作物因用水不足而歉收。

评价该例句:好评差评指正

L'eau d'irrigation demeure très largement subventionnée.

用水依然有津贴。

评价该例句:好评差评指正

Il faut utiliser judicieusement l'eau d'arrosage et la laisser imbiber suffisamment le sol.

应当谨慎使用宝贵用水,并使土地有足够排水能力。

评价该例句:好评差评指正

Quel que soit le type d'agriculture pratiqué, les problèmes qui se posent sont considérables.

及时补充目前逐渐干枯用于用水水库可能是有争论性

评价该例句:好评差评指正

Dans certains contextes, il s'agit essentiellement de rationaliser l'utilisation de l'eau des réseaux d'irrigation existants.

在一些情况下,主要挑战是更效率地使用已取得用水

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes d'irrigation utilisent l'eau de façon plus efficiente.

系统用水效率正在提

评价该例句:好评差评指正

Dans des pays comme l'Inde, il est particulièrement difficile de répondre aux besoins d'irrigation croissants du secteur agricole.

农业部门满足越来越多用水需求是象印度那样国家一个重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, toutes n'ont pas été cultivées en raison du manque d'eau d'irrigation résultant du bas niveau des cours d'eau.

然而,并非所有土地都有收成,这是由于河流水位偏低、用水短缺缘故。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, cette dernière, paramètre essentiel dans l'élément de réclamation, proviendrait uniquement de la gestion défectueuse des eaux d'irrigation.

因此,伊拉克认为,作为此索赔单元关键参数,盐增加只会来自用水管理不当。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le gouvernement distribue de l'eau traitée à des fins d'irrigation pour atténuer les pénuries dont souffrent régulièrement les exploitants agricoles.

另外,为了缓解农民面临缺水局面,政府负责过处理用水

评价该例句:好评差评指正

Ces puits fourniront l'eau nécessaire à 15 000 animaux environ et permettront d'irriguer à peu près 300 hectares cultivés par quelque 650 agriculteurs.

这些水井将为15 000只动物供应食水并为650个农民大约300公顷农田提供用水

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture irriguée est à l'origine de la plus grande part du prélèvement d'eau, soit environ 70 % sur le plan mondial.

人工农业占用水最大部,在全世界约占70%。

评价该例句:好评差评指正

La réforme de certains systèmes de subventions réduisant le coût de l'énergie peut aussi inciter à limiter le pompage de l'eau aux fins d'irrigation.

对某些能源补贴进行改革可能也会带来限制抽取用水动力。

评价该例句:好评差评指正

La collecte des eaux de pluie est également une solution assez abordable et très répandue dans les ménages et pour l'irrigation à petite échelle.

集存雨水作为生活用水和小规模用水,也是广泛采用成本相对较低选择。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité de l'irrigation se définit comme les besoins d'eau d'irrigation nets, déduction faite du volume pluviométrique réel divisé par le volume d'eau détournée d'autres sources.

效率定义是所需用水净量减有效降雨量,再除以从水源引入水量。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, selon l'Iraq, toute augmentation de la salinité, paramètre essentiel dans l'élément de réclamation, n'a pu résulter que de la mauvaise gestion des eaux d'irrigation.

因此,伊拉克认为,盐度上升作为这一索赔单元一个关键参数,只可能归因于用水管理不当。

评价该例句:好评差评指正

La gestion de l'irrigation en Jordanie et dans le territoire palestinien occupé pâtit des conditions qui y prévalent sur les plans socioéconomique, culturel et technologique.

约旦和巴勒斯坦被占领土用水管理遇到了各种障碍,这和社会——济、文化和技术等方面不足有关。

评价该例句:好评差评指正

L'assèchement de la mer d'Aral a sapé les bases mêmes de la vie dans le bassin d'Aral et entraîné une pénurie chronique d'eau d'irrigation et d'eau potable.

咸海干涸破坏了咸海盆地生命基础,造成用水和清洁饮用水长期匮乏。

评价该例句:好评差评指正

La faiblesse du rendement hydraulique dans l'agriculture irriguée accroît la pression sur les masses d'eau douce et sur les ressources en eau souterraine dans les zones arides.

农业用水低效率加大了对干旱地区淡水水体和地下水资源压力。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures devraient être prises pour appliquer une gestion équitable et globale des ressources en eau et satisfaire les demandes conflictuelles provenant en particulier de l'agriculture irriguée.

应采取措施实行公平和包容各方水资源管理,应对用水和需求、特别是农业用水和需求方面出现矛盾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


国家证书, 国家之间的关系, 国家之间的武装冲突, 国家至上, 国家主义, 国家主义的, 国家主义者, 国家走向民主, 国家足球队, 国将不国,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年8月合集

Souvent, ils ont d'autres usages: ils sont utilisés pour l'eau potable, pour l'irrigation ou comme base de loisirs.

通常还有于饮灌溉或娱乐基地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


国库的, 国库金, 国库券, 国库收入, 国库债务总金额, 国库主计官, 国乐, 国力, 国立, 国立大学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接