Un partenariat mondial ne se limite pas non plus aux relations entre États.
全球伙伴也限于国家之间。
Un partenariat mondial ne se limite pas non plus aux relations entre États.
全球伙伴也限于国家之间。
Mais elle touche aussi aux relations entre des États souverains.
但是,它也涉及主权国家之间。
Les deux premiers définissent l'association entre les trois pays, qui de nature fédérale.
前两段确定了三个国家之间为联邦性质。
L'assainissement des relations entre les pays de la région est donc plus que jamais nécessaire.
现在比以往任何时候都更有必要改善该区域国家之间。
Cela s'applique tant aux relations à l'intérieur d'un pays qu'aux relations entre les pays.
这既适用于国家内部,也适用于国家之间。
Nous pouvons ainsi contribuer à imprimer aux relations entre États un autre cours.
这样,我们就可以为确定路同国家之间作出贡献。
Les relations entre ces deux pays ont des conséquences sur la paix dans l'ensemble du Soudan.
这两个国家之间影响到整个苏丹和平。
Ils ne devraient ménager aucun effort pour faire prévaloir la logique de paix dans leurs relations.
应当遗余力地确保这些国家之间以和平理念为主导。
La relation entre les marchés et le rôle des États devait être repensée.
我们需要对市场和国家作用之间重新思考。
Les formalités imposées comprennent des restrictions très graves qui supposent qu'il s'agit de relations entre États souverains.
其中要求方式设有非常严重地限制,暗示主权国家之间。
Certaines de ces règles dictent incontestablement les relations entre États et relèvent donc du droit international.
毫无疑问,其中有些规则规定了国家之间,从而成为国际法一部分。
Cela est particulièrement vrai des relations économiques entre pays développés et pays en développement.
而发达国家和发展中国家之间经济尤其如此。
Nos missions ont eu des rapports fructueux, qui reflètent les bonnes relations entre nos deux pays frères.
我们使命具有一种特别联,这反映了我们两个兄弟国家之间。
Les pays continuent d'entretenir des relations hostiles, et la notion d'affrontement perdure.
国家之间敌对仍然像原来一样,对抗概念仍很盛行。
Il est indispensable que les relations entre ces deux entités soient dynamiques, complètes, fructueuses et constructives.
至重要是,这两个国家之间必须是充实、全面、富有成效。
La nature même des relations entre les États a été transformée.
国家之间根本性质也已经改变。
Il est urgent d'établir un régime international uniforme qui soit garant de stabilité dans les relations entre les États.
当务之急是,应制定统一国际制度,以此保证国家之间稳定。
La sécurité partagée peut amener des changements positifs dans les relations entre les États.
共享安全可促成国家之间积极改变。
La relation entre la société, l'État et le marché est de nature symbiotique.
社会、国家和市场之间具有象征意义。
Un de ces séminaires a été consacré aux relations entre l'État et les religions.
其中一次研讨会专门讨论国家与宗教之间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。