有奖纠错
| 划词

Il y aura une vague de chaleur sans précédent.

将会有一股史无前例

评价该例句:好评差评指正

Ces grandes chaleurs ont gercé la terre.

这次连续不断使土地都龟裂了。

评价该例句:好评差评指正

Le ciel est bleu et la brume de chaleur est aussi présente.

天空是蓝,虽然还罩着一层。我们从高架桥一侧走到另一侧。

评价该例句:好评差评指正

Des phénomènes tels que sécheresse, inondations, avalanches, vagues de chaleur et vents de tempête vont probablement devenir plus fréquents.

诸如旱灾、水灾、崩塌、和暴风雨之类现象很可能会增加。

评价该例句:好评差评指正

D'autres initiatives visent surtout à coordonner les politiques nationales, comme le plan d'urgence en cas de canicule au Portugal.

另一些举措侧重于综合协调策,如葡萄牙应急计划就是如此。

评价该例句:好评差评指正

Tuléar, ville de poussière et de chaleur, où le temps se serait arrêté un moment sans pouvoir repartir, accablé par sa propre torpeur.

图莱亚尔,尘土与混合,麻木与迟钝交融,总会有那么一刻觉时间戈然而止。

评价该例句:好评差评指正

Si les changements climatiques provoquent davantage d'inondations, de vagues de chaleur, de sécheresse et de tempêtes, le rythme des catastrophes risque encore de s'accélérer.

如果气候变化带来更多严重洪灾、、干旱和风暴,那么这一步伐还会加快。

评价该例句:好评差评指正

Les vagues de chaleur se sont multipliées et la fréquence et l'intensité des sécheresses ont augmenté dans des pays comme la Mongolie et le Pakistan.

蒙古和巴基斯坦等增多,干旱发生率更为频繁,更为严重。

评价该例句:好评差评指正

D'autant que le retour de la chaleur est de bon augure pour les commerçants, après des mois de mai et juin frais, peu propices aux ventes.

经过了凉爽却不利于销售五月与六月,来对商来说无疑是个好兆头。

评价该例句:好评差评指正

Sous l'effet de la chaleur et des forts vents soufflant dans la région, les incendies se sont propagés beaucoup plus rapidement qu'au cours des années précédentes.

由于该地区和大风,大火波及面积要比最近几年大得多。

评价该例句:好评差评指正

Ses auteurs vont jusqu'à conclure qu'il est très probable que les pics de température extrêmes, les vagues de chaleur et les précipitations abondantes deviennent de plus en plus fréquents.

此外,该报告还认为,极天气、和暴雨等现象很可能会变得更加频繁。

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes d'avis de vagues de chaleur et de veille sanitaire ont été établis dans certains pays comme la France et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord.

/人体健康警报系统已在一些实施,例如法和大不列颠及北爱尔兰联合王

评价该例句:好评差评指正

Les relations entre les phénomènes extrêmes tels que sécheresses, inondations, incendies de forêt, canicules et ouragans et la variabilité et les changements climatiques représentent un domaine de recherche majeur.

研究重要领域之一就是重点研究极端严重事件,例如干旱、水灾、森林火灾、高温和飓风与气候变异性和变化之间关系。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil se couche, il fait encore très chaud. XiaoLiu prend la poire et suggère que l’on prend la poire en la séparant pour quitter ici le plus tôt possible.

仍很人。小溜过去拿起那只梨,建议我们分食后,尽早离开这个地方。

评价该例句:好评差评指正

La variabilité du climat et les changements climatiques pouvaient accroître la mortalité et la morbidité en provoquant des catastrophes naturelles telles que des vagues de chaleur, des inondations ou des sécheresses.

气候易变和变化可能通过、洪水和干旱等自然灾害造成死亡和疾病。

评价该例句:好评差评指正

Des phénomènes climatiques extrêmes tels que la vague de chaleur qui s'est abattue sur l'Europe, l'Inde, le Bangladesh et le Pakistan ont causé la mort de dizaines de milliers de personnes.

极端天气状况,诸如在欧洲、印度、孟加拉和巴基斯坦,夺走了成千上万人命。

评价该例句:好评差评指正

D'après le Programme alimentaire mondial, 57 pays, dont 29 en Afrique, 19 en Asie et 9 en Amérique latine, ont été touchés par des inondations, des sécheresses et des vagues de chaleur catastrophiques.

根据世界粮食计划署统计,有57个,其中包括非洲29个、亚洲19个以及拉丁美洲9个,遭受灾难性洪水、干旱和击。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières décennies, nous avons régulièrement assisté à des cyclones tropicaux d'une violence et d'une fréquence inouïes, à de longues vagues de chaleur, à des sécheresses, à de fortes pluies et inondations.

近几十年来,我们经常看到频繁来临、强度空前带气旋、持续不退、干旱、暴雨和水灾。

评价该例句:好评差评指正

Plus préoccupant encore, comme le signale le Groupe de personnalités de haut niveau précité, si les changements climatiques produisent davantage d'inondations, de vagues de chaleur, de sécheresse et de graves tempêtes, cette tendance pourrait s'accélérer.

正如同一高级别小组指出那样,甚至更令人关切是,如果气候变化导致更大洪涝、、干旱和严重暴风雨,那么这一趋势可能会加速。

评价该例句:好评差评指正

Les risques que font courir des phénomènes météorologiques extrêmes tels que les vagues de chaleur pourraient être atténués moyennant une sensibilisation accrue du public et un plus grand nombre d'initiatives sanitaires en faveur des plus vulnérables.

可以通过提高公众意识和加强最脆弱人群公共卫生健康倡仪减轻等极端天气情况造成风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


延时器, 延时熔丝, 延时引信, 延寿, 延髓, 延髓的, 延髓弓状核, 延髓空洞症, 延髓前锥体, 延髓神经核的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Qui dit vague de chaleur, dit bien sûr sécheresse, mais aussi ça.

,当然还有干旱。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il y a une vague de chaleur avec des températures proches des 40 degrés.

升腾,温度接近40度。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La panique vous gagne. Une bouffée de chaleur.

恐慌开始蔓延。一阵袭来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il fut aussitôt suivi d'un courant d'air chaud chargé de fumée.

接着涌入一股挟带着烟尘的

评价该例句:好评差评指正
点资讯

Au Royaume-Uni, la canicule perturbe les voyages en train.

英国,乱了列车旅行进程。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et ce phénomène accentue les longues périodes sans pluie et les vagues de chaleur.

这种象加剧了长期无雨和的情况。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tout le long des grandes maisons grises, la chaleur coule sans arrêt.

顺着一幢幢灰的大房子不停地流动。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Canicule, incendie, sécheresse, inondation, tempête, cyclone.

、火灾、干旱、洪水、风暴、气旋。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

La chaleur était étouffante malgré l’heure tardive et bien qu’on ne fût qu’en mai.

使人窒息,即使已经很晚了,而只是五月份。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Des flots ininterrompus de chaleur et de lumière inondèrent la ville à longueur de journée.

和光前推后涌,持续不断,从早到晚把城市烘烤于其中。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette surface à l'origine aussi dure que le métal devenait maintenant un parterre de boue bouillonnant.

由坚硬如铁变成泥泞一片,滚滚。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La chaleur était insupportable et les senteurs ambiantes lui picotaient les narines.

房间里灼人,哈利的鼻孔里由于火里一阵阵飘出的带香味的烟而感到刺痛。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et on pense qu’un de ces épisodes caniculaires de sécheresse pourrait avoir causé la mort de tous ces animaux.

我们认为这些干旱的时期可能导致了所有这些动物的死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La France a vécu aujourd'hui une vague de chaleur.

法国今天经历了

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合集

Une vague de chaleur s'est abattue sur la France.

一股袭击了法国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Rien à voir avec la canicule de 2003.

与2003年的无关。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Une vague de chaleur qui va se poursuivre.

- 将持续的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les vagues de chaleur se succèdent depuis 3 semaines.

已经持续了3周。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ces épisodes caniculaires se répètent année après année.

这些年复一年地重复。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On dit la canicule, c’est une vague de chaleur qui peut mettre en danger les personnes les plus fragiles.

“酷暑”是一个阴性名词,是一种,它会威胁弱小人群,让他们身陷危难之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


延续的, 延续地, 延续体, 延医诊治, 延音, 延展, 延展性, 延长, 延长(伸长), 延长(时间的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接