La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.
干旱表现在的再度.
L'aide des collègues et amis à Port-au-Prince, à New York et dans les capitales nationales s'est révélée indispensable pour réagir aux troubles générés par la hausse des prix au printemps et à la destruction causée par les ouragans cet automne.
在应对春季不断造成的动荡秋季飓风造成的破坏方面,太子港、纽约各国首都的同事朋友提供了不可或缺的帮助。
Toutefois, compte tenu de la médiocre situation du marché du travail dans la plupart des pays et de l'orientation généralement prudente des politiques macroéconomiques, cette poussée des prix n'est sans doute qu'un accident temporaire dans le processus de baisse tendancielle de l'inflation.
不过,鉴于大多数国家劳动力市场不景气,宏观经济政策普遍十分谨慎,的似乎仅仅给通货膨胀率下降过程带来一种临时挫折。
Ainsi, le rapport annuel de l'Indonésie présente les données quantitatives sur les dommages et les pertes mises à jour et indexées sur les prix, ajoute une évaluation des besoins de Nias et couvre les besoins des parties d'Aceh ayant souffert du conflit.
例如印度尼西亚在年度报告中修订了摧毁情况损失数字、对的作了调整、增列了对尼亚斯岛的评估、纳入了冲突后地区的需求。
Même si le Gouvernement sensibilise la population aux facteurs extérieurs qui sont à l'origine de l'augmentation du prix de la principale denrée alimentaire du pays - le riz -, il existe un véritable risque que le mécontentement dû à cette augmentation provoque des troubles.
尽管塞拉利昂政府在开展宣传,让人民了解导致该国主食——大米——格的外部因素,但确实存在对的不满可能引发动荡的风险。
Répondant à la délégation malaisienne, M. De Schutter (Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation) dit que le problème n'est pas tant la brusque hausse des prix qui s'est récemment produite mais leur volatilité extrême, qui va se maintenir ces prochaines années et qu'il faut combattre.
De Schutter先生(食权问题特别报告员)回答了马来西亚代表团的问题,他表示,问题不是近来的突然,而是的飞速飙升会在未来几年内持续,这正是我们需要避免的。
Néanmoins, le Département rencontre toujours des difficultés dans ses efforts de rationalisation du réseau des centres d'information des Nations Unies, difficultés dues en partie à l'insuffisance des ressources dont il dispose suite aux mesures décidées par la Cinquième Commission et en partie à la dépréciation du dollar et à la hausse des coûts en général.
不过新闻部在联合国新闻中心网络合理化的进程中仍然面临着挑战,这在某种程度是由源短缺造成的,而源短缺的原因既包括第五委员会采取的行动,也包括美元的贬值以及的普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des mesures qui viennent s'ajouter notamment au bouclier tarifaire sur l'énergie, au triplement de la prime pouvoir d'achat, déjà annoncés par le gouvernement pour aider les Français à surmonter les effets de l'inflation galopante et de la hausse des prix.
除了能源关税盾牌之外措施,购买力奖金增加三倍,政府已经宣布帮助法国克服通货膨胀和物价上涨影响。