C'est la plus forte éruption volcanique depuis l'année 2000.
这是自2000年以来最火山爆发。
L'école de gendarmerie a subi cette nuit-là le plus grand choc.
当夜,宪兵学校受到最冲击。
Des tirs nourris avaient été concentrés depuis un point proche sur ces quatre hommes âgés.
来自附近炮火集中针对这四。
Des citoyens ont été attaqués au vitriol en raison de leur refus de l'obscurantisme.
一些公民因拒绝蒙昧主义而遭到攻击。
C'était l'un des 10 cyclones les plus violents de notre histoire des 137 dernières années.
这是过去137年来最10大强风暴之一。
Le poste de police de Kurta a été totalement détruit par ces bombardements nourris.
由于炮火袭击,库尔塔村派出所被完全摧毁。
De plus, Israël a mené des attaques militaires brutales et intenses contre le peuple palestinien.
外,以色列还对巴勒斯坦民实施残忍和军事袭击。
Parallèlement, la presse écrite et audiovisuelle russe a diffusé une virulente campagne antigéorgienne.
与同时,俄罗斯广播和印刷媒体展开反格鲁吉亚宣传。
Son indépendance fut une conséquence des transformations déchirantes par lesquelles passait l'Indonésie elle-même.
其独立是印度尼西亚自己所正经历变革结果。
La puissance de feu est telle que la colline appelée “Côte 304” perd sept mètres de hauteur.
炮火使被称为“304斜坡”山丘降低了7米。
La tempête du mouvement révolutionnaire se déchaîne.
革命运动风暴掀起。
Les FDI ont riposté par des tirs nourris, tuant un des Palestiniens et en blessant un autre.
以色列国防军以火力回击,杀死和打伤各一巴勒斯坦。
Les conséquences humaines des accidents de la route sont souvent catastrophiques.
道路碰撞事件造成类后果往往具有毁灭性。
Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.
这些山脊,顶峰,一切都变得尖锐。能感觉到,它们像船首撞角一样,刺入风中。
Plutôt que de s'abandonner à des lamentations, il est temps de prendre des mesures concrètes contre ces bandits.
现在不再是批评时候了,而我们应该对这些匪徒采取具体行动。
Israël poursuit ses opérations militaires d'agression contre le peuple palestinien, son infrastructure, ses églises, mosquées, maisons, écoles et hôpitaux.
以色列正在对巴勒斯坦民、对他们基础设施、他们教堂、清真寺、他们家、他们学校和医院展开军事行动。
Si l'opération a été couronnée de succès, la Mission a essuyé des tirs directs et indirects nourris du FNI.
次行动取得了成功,但是联刚特派团直接或间接地遭到了民族主义与融合主义者阵线炮火袭击。
Il est clair que la mondialisation est la force la plus implacable qui ait paru sur la scène mondiale.
显然,全球化是登上世界舞台最力量。
Il est essentiel que le Conseil de sécurité agisse immédiatement pour mettre fin à l'assaut israélien contre le Liban.
至关重要是,安全理事会必须立即行动,结束以色列对黎巴嫩攻击。
Par ailleurs, des centaines de milliers de Libanais ont dû fuir leur maison, la plupart au milieu de bombardements intensifs.
同期,数十万黎巴嫩被迫逃离家园,很多家园遭到了炮击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vent soufflait si fort que Kirby peinait à avancer.
烈的强风使卡比寸步难行。
Ron fit mine de donner un violent coup de poing.
罗恩比划着做了个烈的动作。
Mais les feux souterrains provoqueraient-ils quelque éruption violente ?
但是,下火会不会引起烈的爆炸呢?
Pendant ces journées, de violents grains nous assaillirent.
在这些日子里,烈的冰屑时常来袭击我。
Les propagandes les plus dures désinforment, caricaturent, accusent injustement, réinventent l'histoire.
最烈的宣传会误导、讽刺、进行不公责,甚至重塑历史。
N’imputons donc qu’à la fatalité des choses ces collisions redoutables.
我只能把这些烈的冲突归咎于事物的必然性。
Ils les protègent notamment lors des cyclones violents.
在烈的旋风中它岸能起到特别的保护作用。
Un geste violent acheva sa pensée.
他做了一个烈的动作,打定了主意。
En cas de coup encore plus violent - AOUTCH! - une poche de sang peut se former.
为了防止更烈的打击--砰!- 可能形成血袋。
Petite ironie, une fois mort c'est au tour de Timocréon de se faire violemment humilié.
具有讽刺意味的是,米斯托克利死后,提谟克勒翁便受到了烈的羞辱。
Et s'il est riche, il rajoute par-dessus une cotte de mailles, qui amortit les coups tranchants.
如果有钱,他还会在上面加一层链甲,以缓冲烈的撞击。
C’était une de ces intermittences, fréquentes dans les combats nocturnes, qui sont toujours suivies d’un redoublement d’acharnement.
夜战中常有这种暂时的休止,后面跟着来的却总是倍加烈的进攻。
L'éruption la plus célèbre et la plus violente du Vésuve remonte au 24 août de l'an 79.
维苏威火山最著名、最烈的喷发是发生在79年8月24日。
Il y a eu lutte terrible entre les deux éléments, lutte qui s’est terminée à l’avantage de Neptune.
当时水火两元素展开了烈的斗争,斗争的结果是涅豆尼王胜利。
Maintenant je m'entends très bien par exemple avec François Truffaut, on s'est tirés à boulets rouges pendant des années.
现在我和弗朗索瓦·特吕弗的关系很好,虽然我曾经彼此进行了烈的攻击。
De la grêle, des orages assez violents.
冰雹,相当烈的雷暴。
La nuit dernière, la presqu'île était le théâtre de violentes inondations.
昨晚,半岛发生了烈的洪水。
La journée a été marquée par des bombardements parfois intenses.
这一天的特点是有时是烈的炮击。
Tout est réuni pour la formation de violents orages.
一切都聚集在一起,形成了烈的风暴。
Il y a eu une violente tornade dans la Somme et le Pas-de-Calais.
索姆河和加来峡发生了烈的龙卷风。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释