有奖纠错
| 划词

Environ 3.800 personnes ont trouvé la mort l'année dernière dans des coups de grisou, inondations ou autres accidents.

去年有3800瓦斯、水灾或其他故中死亡。

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter de gaz et d'explosion de poussière de charbon pour la sécurité de production.

防止瓦斯和煤实现安全生产。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一套朴素的服装, 一套全毛西服, 一套书, 一套税务措施, 一套台布和餐巾, 一套现成服装, 一套小台布(就餐时用的), 一套邮票的发行, 一套制度, 一体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Pire, elles décuplent les effets d'un tout petit coup de grisou, théoriquement… à l'infini !

更糟糕的是,从理论上讲,它们会使微小的效果增加十倍… … 甚至无数倍!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une enquête a été ouverte sur l'origine de ce coup de grisou.

已经开始调查这次的起源。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Elle serait liée à un coup de grisou, selon le syndicat des mineurs.

根据矿会的说法,这将与有关。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Plus tard, les ingénieurs s'interrogèrent sur l'origine du premier feu : un peu de grisou, un incendie mal étouffé, des fumées concentrées ?

后来,程师们对第一次火灾的起因提出了质疑:是一些,还是一场扑灭不彻底的火灾,还是浓烟集中所致?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le 9 avril dernier, une explosion due au gaz a soufflé un immeuble en pleine nuit causant la mort de 8 personnes.

——4月9日,半夜发生毁一栋大楼,造成8人死亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

Enfin Los Mossos, la police catalane, dit avoir identifié des restes humains dans une maison à Alcanar, à 200 km au sud de Barcelone, où s'est produite une explosion au gaz mercredi soir, sans doute due à la préparation d'un engin explosif.

最后,加泰罗尼亚警方Los Mossos说,他们已经在巴塞罗那以南200公里的阿尔卡纳的一所房子里发现了人遗骸,周三晚上发生了一起,可能是由于准备了装置。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一头儿热, 一头怀胎的母牛, 一头扑进水里, 一头牲口, 一头蒜, 一头雾水, 一吐为快, 一吐为快的需要, 一团, 一团和气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接