有奖纠错
| 划词

Les époux peuvent demander le divorce à l'amiable.

如婚姻关严重影响无法挽回,或由于其他原因婚姻失去意义,则婚姻一方可以要求离婚。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière devrait en outre être accordée aux enfants qui abandonnent l'école ou n'achèvent pas leurs études.

为此,也应特别关注辍学儿童或由于其他原因未能完成其学业的儿童。

评价该例句:好评差评指正

Un congé non rémunéré est accordé pour raisons familiales ou autres.

由于家庭和其他原因的休假不带薪。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les opérations d'achat de biens étant souvent bien documentées pour d'autres raisons, le problème se pose rarement.

而且,由于大量购货交易事实上由于其他原因单据齐全,因此这个问题很少出现。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces raisons et pour d'autres, l'élimination de ces armes est vitale.

由于这些和其他原因,消除这些武至关重要。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour ces raisons, entre autres, que le Gouvernement américain ne peut pas se joindre au consensus.

由于这些以及其他原因,美国政府不能加入协商一致。

评价该例句:好评差评指正

Les choses ont changé, mais la Republika Srpska reste à la traîne pour ces raisons et pour d'autres encore.

这种情况已经改变,但斯普斯卡共和国由于这些和其他原因落后了。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison et pour bien d'autres, les personnes ont recours aux mécanismes tribaux pour résoudre les conflits.

由于这一原因其他种种原因,人们利用部落机制解决冲突。

评价该例句:好评差评指正

Pour des raisons techniques ou autres, 16 bureaux n'ont pas pu présenter leur base de données en fin d'exercice.

由于技术或其他原因,有16个办事处未能在年底提交它们的数据库。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces raisons et d'autres encore, je formule ici et maintenant un appel en faveur des petits États insulaires.

由于这些和其他原因,我要在这里呼吁岛屿国家。

评价该例句:好评差评指正

Pour toutes les autres raisons (expulsion, embauche, décès ou autres), ce sont les garçons qui ont le plus fort taux d'abandon.

由于其他原因(如开除、工作、死亡等)而退学的学生中男孩则占多数。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays pourront s'opposer, pour des raisons constitutionnelles ou autres, à l'élargissement de la portée du paragraphe 1 à tous les impôts.

有些国家可能由于宪法或其他原因反对将第1款延伸所有税种。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays pourront s'opposer, pour des raisons constitutionnelles ou autres, à l'élargissement de la portée du paragraphe 1 à tous les impôts.

有些国家可能由于宪法或其他原因而反对将第1款的适用范围延展所有税种。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison et pour bien d'autres encore, il est absolument nécessaire que toutes les parties coopèrent pleinement chaque jour avec la MONUC.

由于这个和许多其他原因,各方有绝对必要与刚果特派团进行日常的充分的合作。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs humanitaires ont éprouvé de grandes difficultés à accéder aux populations déplacées pour des raisons impérieuses telles que les conditions de sécurité.

人道主义工作者由于安全或其他迫切原因,在接触境内流离失所者人口方面面临重大困难。

评价该例句:好评差评指正

On a noté que, dans la pratique, une demande distincte pour chaque membre serait souvent formée pour des raisons administratives ou d'autres raisons analogues.

据指出,实务中由于行政或其他类似原因,对每个成员的申请往往是分开的。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, les minorités risquent, du fait de leur infériorité numérique par rapport à la majorité, et pour d'autres raisons, d'être victimes d'exclusion, de marginalisation ou d'abandon.

由于相对于多数而言,少数群体人数有限,以及由于其他原因,少数群体可能排斥、边缘化或忽视,这样的风险经常存在。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent par contre, à défaut de coordination par exemple, ou pour d'autres raisons, constituer des sources de complication, sinon de blocage de la médiation.

另一方面,由于缺乏协调或其他原因,它们可能导致情况复杂化,甚至阻碍调解工作。

评价该例句:好评差评指正

Pour toutes ces raisons et pour d'autres encore, on déplore une pénurie généralisée et considérable de personnel de santé, qui représente environ 4 millions de professionnels.

由于上述原因其他原因,“全球保健工作者严重不足”,大约缺少400万保健专业人员。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un permis de séjour peut également être accordé pour des autres raisons que celles qui ont été mentionnées lorsque des considérations humanitaires urgentes l'exigent.

此外,还可以由于一些其他原因,基于紧急人道主义因素颁发居留证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


徒人, 徒涉, 徒涉场, 徒手, 徒手搏斗, 徒手操, 徒手画, 徒手起家, 徒手体操, 徒手整复,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les instructions judiciaires, par d’autres raisons que l’histoire, n’ont pas tout révélé, ni peut-être tout approfondi.

有些司法部门的调查,由于其他原因而不是为了历史,有把一切都揭发出来,也有深了解。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年1月合集

Mais ce lancement enfin réussi était aussi très attendu pour d'autres raisons.

但是,由于其他原因,这种最终成功的发射也引起了人们的热切期待。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Ça peut être dû à beaucoup d'autres choses, par exemple : il y a de meilleurs chauffages et donc c'est normal que le nombre de morts diminue chaque année.

由于许多其他原因,例如:有更好的加热器, 因此死亡人数每年下降是正常的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


徒有虚名的学者, 徒长, 徒长枝, 徒子徒孙, 徒自, 徒自惊扰, , 途程, 途次, 途耗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接