有奖纠错
| 划词

La Société est l'une des principales échange commercial, les principaux cuir, de fourrure et de toutes sortes.

本公司主要是易行经营,主营皮革,及各类皮货

评价该例句:好评差评指正

Un éclat de rire de tous les écoliers accueillit le nom malencontreux du pauvre pelletier-fourreur des robes du roi.

所有学子皮货商这个倒霉的名字,都纵声大笑起来。

评价该例句:好评差评指正

Bravement parlé, sire Gilles Lecornu, maître pelletier-fourreur des robes du roi ! cria le petit écolier cramponné au chapiteau.

“说得妙,吉尔•勒科尼君,你这个专供皮货给国王做皮裘的大老公!”那个攀在斗拱上的小个子学子嚷道。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, de nombreux hommes d'affaires britanniques sont arrivés à Montréal, de la fourrure et du bois pour la recherche de débouchés commerciaux.

此后,许多英国商人便抵蒙特娄,企图寻找皮货和木材的易机会。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène se vérifie notamment dans les secteurs à forte intensité de main-d'œuvre - textiles et vêtements, chaussures, articles en cuir, divers articles manufacturés de base, poisson et produits dérivés du poisson, etc.

在纺织品、服装、鞋类、皮货、一些基本制成品、鱼类和鱼产品等劳动力密集部门,这种关税高峰和关税升级是特别严重的。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin de la liberté des échanges; d'un commerce triplement libre qui s'applique à des secteurs tels que les télécommunications, la banque, l'informatique ou les turbines, mais doit aussi s'appliquer à l'agriculture, aux textiles et au cuir.

我们需要易,适用于电信、银行、计算机和涡轮机等部门的三重也必须适用于农业、纺织品和皮货

评价该例句:好评差评指正

À l'issue d'activités de projet nationales et sous-régionales intéressant les six pays d'Asie bénéficiaires du projet DFID déjà mentionné, des recommandations ont été adressées à l'ONUDI à propos du problème des capacités d'offre de colorants non azoïques et de la qualité de ces colorants, et à propos de la création de centres nationaux ou sous-régionaux de contrôle des produits de cuir et des chaussures.

根据上述国际发展部资助项目为六个亚洲受益国进行的国家和分区域项目活动的结果,就解决无氮染料供应能力和质量问题以及建立一个国家或区域皮货和鞋类产品检测中心的问题向工发组织提出了建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


国丧, 国丧日, 国色, 国色天香, 国色天姿, 国殇, 国史, 国势, 国事, 国事访问,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Yves Pouliquen : Il est né à Coupvray, un petit village qui n’est pas tellement loin de Paris, dans l’Île-de-France, et il est né dans une famille de bourreliers.

伊夫 普利生于考普瓦利,离黎不远的一个小黎上,生于皮货商家庭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


国体, 国统区, 国土, 国土防空, 国外, 国外分行, 国外港, 国外可用资金, 国外评论综述, 国外市场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接