有奖纠错
| 划词

Cliquez sur l'image pour écouter le signal audio correspondant.

点击音频信号。

评价该例句:好评差评指正

Je vais vous donner une compensation appropriée.

会为您提供补偿。

评价该例句:好评差评指正

À Shanghai, Nanjing, également dans le bureau.

在上海在南京也有办公处。

评价该例句:好评差评指正

Dans le traitement comptable spécifique est également sur l'existence de différents.

在具体会计处理上也存在不同。

评价该例句:好评差评指正

Le traducteur doit se voir accorder un délai raisonnable pour accomplir sa tâche.

翻译完成其承接任务,必须拥有合理时限。

评价该例句:好评差评指正

J'ai reçu votre lettre, j'agirai en conséquence.

了您来信, 会作出处理。

评价该例句:好评差评指正

Main film BOPP, auto-adhésif des matériaux, ainsi que les produits correspondants.

主营BOPP薄膜、不干胶材料以及制成品。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes presque fait une note, je pense que vous avez elle.

们差不多都做了笔记,信您拥有了她。

评价该例句:好评差评指正

Des postes avaient également été créés au niveau local.

地方也设立了职位。

评价该例句:好评差评指正

Les mandats doivent également être assortis des ressources nécessaires.

任务必须得必要资源。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de modifier le projet d'article en conséquence.

对该条草案作修订。

评价该例句:好评差评指正

Le Niger indique que la loi correspondante n'a pas encore été adoptée.

尼日尔指出尚未通过法律。

评价该例句:好评差评指正

Une telle stratégie s'ancre dans des doctrines nationales correspondantes.

这种战略已纳入国家理论。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources suffisantes ont-elles été prévues pour le réaliser?

这项行动是否得资源?

评价该例句:好评差评指正

Aux paroles que nous avons prononcées doivent répondre nos actions.

言辞必须辅之以行动。

评价该例句:好评差评指正

Ces demandes devraient s'accompagner d'une échéance claire dans le temps.

这些要求当有明确时限。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de guide devrait donc être modifié en conséquence.

因此,对草案作出修改。

评价该例句:好评差评指正

Et le Canada assumera ses responsabilités en conséquence.

加拿大将承担其职责。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme doit recevoir le châtiment correspondant à ses actes.

恐怖主义行为必须得惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent donc être abordées globalement par les États Membres.

会员国当以态度对待它们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


邮票, 邮票簿, 邮票册, 邮票的发行, 邮票交换, 邮品, 邮市, 邮售, 邮送, 邮亭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Nous sommes d'ailleurs en train de développer un logiciel dans ce sens.

软件也在开发中。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On écoute bien le déterminant qui l'accompagne.

我们可以听到它限定修饰词。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La question était seulement de savoir quelles mesures il convenait de prendre.

现在问题只是讨论采取什么措施。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Êtes-vous disposé à en prendre le risque ?

“你们准备好承担后果?”

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L’agence de presse a donc corrigé ses dépêches en fonction.

通讯社对其报道进行修正。

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

Donc le premier exercice, ça va être à toi de trouver la question.

所以第一个练习,是根据回答提问。

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

La maîtresse introduit le son « o » avec la cursive correspondante.

老师用花体字引入“o”这个音。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il doit être puni en conséquence.»

因此,他要受到惩罚。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Les mots plus grossiers applicables à sa position s’y voyaient à chaque ligne.

与他那种最粗俗词语随处可见。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

J'ai mis mon jeton dans la fente et j'ai formé le numéro de mon correspondant.

我投一枚在插槽中,形成号码。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est que maintenant, vous allez devoir remettre chaque couverture sur les livres correspondants.

现在你必须把每本书封面都贴回书上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc plus les consommateurs pousseront dans cette direction, plus l'offre devra répondre.

因此,消费者越倾向于这个方向,供方面就需要做出

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Puisque c’est ton visage ou ton corps qui sont représentés, tu as un droit dessus.

因为你脸或身体出现在照片或视频中,你对此就有权利。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Voilà pourquoi aucune perturbation liée à ces rayonnements n'était visible à la surface du soleil.

所以在太阳表面观察不到任何扰动。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Or, aucune activité correspondante n'apparaissait à la surface du soleil.

如果太阳没有扰动。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Eh bien ici, la carte, ça va être l'examen ou le résultat de l'examen que tu auras passé.

这里地图是考试或者考试成绩。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il y a des équivalents au Japon, au Vietnam et en Chine.

在日本、越南和中国也有传说。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Pour conjuguer un verbe, tu dois bien vérifier le pronom sujet et accorder avec la personne.

要进行动词变位,要仔细辨别主语,与人称配合。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le professionnel doit vous en avoir avisé préalablement à votre achat, sous peine de les assumer.

专业人员必须在您购买前通知您,否则您将承担责任。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lorsque le chapeau annoncera le nom de votre maison, vous irez prendre place à la table correspondante.

“等帽子宣布学院,就去坐在桌子旁。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


邮政储蓄, 邮政的, 邮政飞机, 邮政汇票, 邮政活期帐户, 邮政机, 邮政局, 邮政局长, 邮政旗, 邮政人员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接