Tous les ménages sont également desservis par le service postal.
所有的家庭还受到邮政系统的覆盖。
Tous les ménages sont également desservis par le service postal.
所有的家庭还受到邮政系统的覆盖。
Savez-vous le code postal de ton ville natale?
你知道你家乡的邮政编码吗?
Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.
Gmail 推出了走邮政系统的电子邮件。它是免费的,但赞助商会在背后印广告。
D'ores et déjà, on note une nette diminution des dépenses de l'APNU.
邮政管理的开支从此明显减少。
Voir par exemple le rapport E2(9), par. 123 (réclamation de l'autorité postale égyptienne).
例如,见E2(9)第123段(埃及邮政部门的索赔)。
Examen de la gestion et de l'administration de l'Union postale universelle (UPU).
JIU/REP/2008/1,国邮政联盟的管理和行政工作。
Les prêts sont gratuits et un service postal spécial est assuré.
借阅图是免费的,并且还提供专门的邮政服务。
Par la suite, les données relatives au montant effectif des recettes postales pour ces deux années-là sont devenues disponibles.
后来可以得到有关时期的实际邮政收入的数字。
Les participants ont souligné que les perspectives de la branche d'activité étaient fonction aussi d'une réforme de la poste.
他们强调,该行业的前景还取决于邮政业的改革。
Enfin, il souhaite que le Secrétariat dise sincèrement ce qu'il pense des perspectives d'avenir de l'Administration postale.
最后,他要求秘陈邮政管理的未来前景。
Il considère tout comme le Comité consultatif que cette activité doit être entièrement revue quant au fond.
他赞同行预咨委会的看法,即邮政管理的业务需要根本重新思考。
Compte tenu de tous ces facteurs, les prévisions de recettes de l'APNU sont de 14,9 millions de dollars.
考虑到这些因素,联合国邮政管理的预测收入为1 490美元。
Enfin, la planification stratégique serait considérablement améliorée si les données sur lesquelles elle repose étaient de meilleure qualité.
最后,提高战略规划可依靠的数据质量将极大改善邮政管理的战略规划。
L'Administration postale suisse n'acceptera plus les envois commerciaux de tierces parties affranchis avec des timbres de l'ONU.
所采取的措施包括同美国、奥地利和瑞士邮政当局进行广泛的讨论。
Les services postaux du Kosovo se sont nettement améliorés, en conséquence de l'octroi, au personnel, d'une formation à l'informatique.
对邮政人员进行计算机业务培训之后,科索沃的邮政服务有显著改善。
En ce qui concerne l'Administration postale des Nations Unies, les premiers résultats obtenus grâce aux réformes sont encourageants.
他接着谈到了联合国邮政管理的议问题,他说,作为改革进程的成果取得的初步结果是令人鼓舞的。
Les paragraphes 15 à 21 du rapport du Comité consultatif sont consacrés à l'Administration postale des Nations Unies.
咨询委员会报告的第15至21段载有关于议联合国邮政管理问题的信息。
Les accords spécifiaient que les frais d'affranchissement liés à l'utilisation de ces timbres seraient remboursés aux administrations postales respectives.
这些协议规定,三国的邮政服务部门将因邮递粘贴联合国邮票的邮件而获得补偿。
Le Comité a noté que 68 entreprises avaient été nommées comme agences de vente de l'Administration postale des Nations Unies.
计委员会注意到,有68家企业已被指定为联合国邮政管理的托运机构。
Cette dernière serait tenue d'accepter le courrier correspondant et de rembourser les frais d'affranchissement convenus aux administrations postales nationales.
邮管必须接受这些邮件并向三国邮政部门支付商定的邮资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。