有奖纠错
| 划词

Toute société comprend une frange désocialisée qui fait partie de l'extrême pauvreté.

社会都包括一群属于极端贫困阶层的社会者。

评价该例句:好评差评指正

Il se crée un processus de désocialisation qui conduit l'individu à perdre ses repères, pouvant conduire au suicide.

于是,开始出现一种社会的过程,从导致失去其准则和规范,终可能促使其走向自杀。

评价该例句:好评差评指正

Les liens entre logement, espace et situation professionnelle forment un cercle vicieux, et la situation sociale et professionnelle de l'individu se dégrade.

住房、空间和职业之间的关系形成一种恶性循环,社会和职业不断

评价该例句:好评差评指正

Elles sont privées de leurs sources traditionnelles d'emploi; leurs responsabilités et droits traditionnels sont balayés par les réformes et leur statut social et économique se détériore.

,妇女传统的就业来源被剥夺,她们的传统责任和权利由于这些改革被夺走,她们的经济和社会

评价该例句:好评差评指正

Il découle de la transformation de la propriété, de la détérioration de la situation sociale des plus vastes segments de la société, de l'impossibilité d'accéder à l'emploi, etc.

该问题是由所有权的转变,国民绝大多数社会及没有就业机会等所致。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


紧围, 紧握, 紧细型直统裤, 紧压茶, 紧腰宽下摆女衫, 紧腰身的, 紧腰身的连衫裙, 紧要, 紧要关头, 紧张,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Il y eut bien sûr des moments heureux, des moments de fierté, mais je sais combien la peur du retour de la guerre, du déclassement, de la perte de contrôle sont bien là.

当然,有幸福的,有引以为豪的知战争卷土重来、社会地位下降和失去控制所带来的恐惧是多么强烈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


紧张性蠕动, 紧张症, 紧张症的, 紧张症患者, 紧爪(宝石戒指底盘上的), 紧褶皱, 紧着, 紧致, 紧追不舍, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接