Les conditions de sortie de cette épreuve conditionnent l'appréhension au système économique.
陷入危机程度影响了对经济体系恐惧程度。
Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.
我们无从得知堆芯熔化程度。
Le maire est atterré devant l'ampleur des dégâts.
损害程度之大使得市长都感到震惊。
Il est moins que ce qu'on dit.
他没有到人家所说那种程度。
Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.
同时,经常更换不同程度支点。
Mais cette année, il semble que le niveau de pollution soit particulièrement élevé.
但今年,看来污染程度将特别提。
Le degré de préoccupation est également étroitement lié au niveau de développement.
重视程度也同发展程度密切相关。
Jusqu'où le pouvoir actuel entend-il laisser filer cette liberté ?
萨科齐政府究竟想让自由减弱到什么程度?
10 000 hectares de terre cultivée ont été plus ou moins dévastés par les inondations.
一万公顷耕地遭受水灾不同程度破坏。
Cependant, ces efforts sont encore très en deçà des besoins.
但努力程度与所程度仍有距离。
Quel est le degré de discernement de la femme coupable au moment des faits ?
女犯作案时,自我分辨能力程度有多?
L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.
生境不同质程度看来也比先前所知程度。
Le niveau de participation montre à quel point les Membres sont solidaires de mon pays.
他们所参加程度表明了他们对我国声援程度。
L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne le pensait auparavant.
Le niveau de détail reste équivalent par rapport à son concurrent direct.
详细程度相当于相对其直接竞争对手。
D'abord, en 1976, il s'agissait d'une zone très urbaine.
首先,1976年受灾地区,城市化程度。
Mais ce qui intéresse le recruteur, c’est de mesurer le degré de votre ambition.
但是,吸引招聘者是你野心程度。
L'histoire offre peu d'exemples de gens qui peuvent rivaliser avec la solitude de cet Indien.
历史上很少有人孤独程度能与他相比。
L'effectif d'un bataillon décide la force militaire d'un pays dans certaines mesures.
兵力在一定程度上决定了一个国家军队力量。
20) Le degré de vigilance requis est proportionnel au degré de risque que comporte l'activité.
(20) 需注意程度与所涉及危险程度相称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En réalité, cela dépend plus de l'état de propreté ou de saleté du sol.
实际上,这更取决于地面的清洁度或脏乱度。
Vous voulez savoir à quel point elles sont stupides ?
傻度?
Autant qu’il est possible d’aimer, je crois.
“我想,我能爱度就爱了度。”
– C’est argot un peu plus fort.
这是度更加深的行话。
Comment avons-nous osé être si stupides ?
我们怎能蠢这个度!
On va voir un peu où il en est.
我们看一下煎度了。
Les niveaux d'apatrier d’abnégation sont plutôt stables.
自我牺牲的度还算稳定。
Cette hormone contrôle le niveau d’angoisse d’un individu.
这种激素控制个体的焦虑度。
Voilà où les arts en sont réduits !
您瞧艺术的价值低度!
Mais tout de même à des degrés divers.
但仍有度的影响。
Jamais la musique ne l’avait exalté à ce point.
音乐从未让他兴奋这种度。
On tend au maximum ses pieds, ses genoux.
我们将脚和膝盖伸直最大度。
Vous faites les règles aussi d'une certaine façon.
你也在某种度上制定规则。
Mais le " Oh fan! " , cet étonnement est génial.
但是Oh fan的惊讶度很高。
Tu ne m'aimes pas à ce point.
你会爱我爱那种度的。
Et comme c'est abrupt, la fatigue est décuplée.
而且因为陡峭,疲劳度增加十倍。
L’Europe est déjà le continent le plus urbanisé.
欧洲已经是城市化度最高的洲了。
Cette leçon est moins compliquée que je le croyais.
这节课比我猜想的复杂度更低。
Cette leçon est moins compliquée que je ne le croyais.
Ce seront des mots « outils » en quelque sorte.
它们在某种度上可以说是工具。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释