有奖纠错
| 划词

Les conflits internes et les guerres interétatiques privent les enfants de leur innocence et de leurs droits.

由于内部和内冲突以及家间的战争,儿童的童真项权利

评价该例句:好评差评指正

Mais suffit-il de dénoncer les méfaits des guerres sur l'innocence, la santé et l'avenir des enfants, filles et garçons?

然而,仅仅谴责战争给男孩和女孩的童真康和未来造成的伤害就够了吗?

评价该例句:好评差评指正

Nous formons l'espoir de voir les États coopérer pour améliorer les conditions de vie des enfants et promouvoir leurs bonheur et bien-être afin d'édifier un monde véritablement digne des enfants, un monde où règne la paix, un monde qui protège l'innocence des enfants et qui favorise la promotion des hommes et des femmes.

我们希望,开展合作,以改善儿童的环境并促进其幸福和福祉,以便最终建立一个确实适合儿童生长的世界,一个和平长存的世界,以及一个保护儿童童真和提高男人和妇女的地位以及子孙后代发展的世界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凶相毕露, 凶相的脸, 凶信, 凶讯, 凶焰, 凶宅, 凶兆, , 兄弟, 兄弟<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le sac des filles

Ça lui donnait un côté un peu enfantin.

这让她看起来很童真

评价该例句:好评差评指正
那些谈过的事

Ce pouvait-il que cette vie qui t’avait fait si mal eût préservé chez-toi les rêves d'enfants que nos libertés ont étouffés ?

是不是经百般折磨你的你保留了童真,而童真却被所享有的自由扼杀了?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


兄弟阋墙, 兄弟友爱, 兄弟之间的, 兄弟姊妹(一个家庭的), 兄激素, 兄妹, 兄妹关系, 兄妹之间的, 兄嫂, 兄长,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接