有奖纠错
| 划词

Nous appelons Israël à abandonner la construction d'un mur qui inclut des zones de la Cisjordanie.

我们要求以色列放弃在西从事的筑墙活动。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, personne ne devrait présumer que ce projet n'aura de conséquences que pour les Palestiniens.

,任何人都不应假设,只有巴勒斯坦人才会感受到筑墙的后果。

评价该例句:好评差评指正

En fait, c'est ce qu'Israël a fait, dans une certaine mesure, autour de la bande de Gaza occupée.

可是,以色列却围绕被占加沙筑墙

评价该例句:好评差评指正

Chacun sait que l'objectif ultime d'Israël qui sous-tend la construction du mur n'a rien à voir avec sa sécurité.

众所周知,以色列筑墙的最终目的与以色列安全毫不相干。

评价该例句:好评差评指正

La situation s'est aggravée encore avec la construction illégale par le Gouvernement israélien d'un mur en Cisjordanie et dans d'autres zones.

以色列政府在西和其他方的非法筑墙活动使目前情况进步恶化。

评价该例句:好评差评指正

La construction du mur non seulement équivaut à la confiscation illégale de terres palestiniennes, mais appauvrit également les communautés palestiniennes touchées.

筑墙活动不仅就是非法没收巴勒斯坦土且也使受害巴勒斯坦社区趋于贫困。

评价该例句:好评差评指正

Israël doit en particulier renoncer à sa politique de développement des colonies de peuplement et arrêter la construction du mur en Cisjordanie.

尤其是,以色列必须放弃建立定居点的政策,停止在西筑墙

评价该例句:好评差评指正

Israël pourrait construire des murs le long de la ligne d'armistice et pourrait édifier des murs de 80 mètres au lieu de huit mètres.

以色列可以沿停战线筑墙,不定要8米,80米都可以。

评价该例句:好评差评指正

La Cour internationale de Justice a souligné qu'en conséquence Israël doit cesser la construction du mur et démanteler immédiatement les parties déjà construites.

因此,国际法院指出,以色列必须停止筑墙并立即拆除隔离墙的有关部分。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, nous avons vu l'obstination du Gouvernement israélien à poursuivre la construction du mur en dépit de l'opposition de la communauté internationale.

从那以来,我们看到以色列政府顽固不化继续筑墙,不顾国际社会的反对。

评价该例句:好评差评指正

Selon un témoin, avant la construction du mur, 87 % des communautés vivant aux alentours de Jérusalem avaient accès à des établissements de soins.

人说,在筑墙以前,据报耶路撒冷周围社区人口中87%的人可使用保健设施。

评价该例句:好评差评指正

Elle affirme également qu'Israël a pour obligation de réparer tous les dommages occasionnés par la construction du mur dans le territoire palestinien occupé.

法院进步阐明,以色列有义务对被占巴勒斯坦领土内的筑墙活动所造成的切损害进行赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Si c'était maintenant le cas, aussi, pour la Cisjordanie occupée et la ligne d'armistice, alors, on pourrait penser qu'Israël construit effectivement le mur pour garantir sa sécurité.

如果他们在被占西和沿停火线筑墙,人们或许可能相信,以色列筑墙确实是为了安全。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, la Cour constate que tous les États ont pour obligation de ne pas reconnaître la situation illicite découlant de la construction illégale du mur par Israël.

在这方面,法院认为国有义务不承认由以色列筑墙活动这违法行径产生的非法状况。

评价该例句:好评差评指正

En fait, la construction du mur perturbe la fourniture de services sociaux de base, ce qui rend la vie encore plus difficile pour les Palestiniens vivant dans ces zones.

的确,筑墙活动进步扰乱了提供基础社会服务工作,从使这些区的巴勒斯坦人生活更加困难。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, il s'agit d'une tentative de créer sur le terrain une réalité nouvelle qui aura des conséquences directes sur la nature et la teneur de tout règlement durable futur.

筑墙只是企图在面造成事实,直接影响今后任何持久解决的性质与内容。

评价该例句:好评差评指正

La création de ce parc écologique a nécessité la construction de murs qui coupent la forêt de Modhupur, terre ancestrale des Garo et des Koch, sans qu'ils aient été consultés au préalable.

项目开发需穿过Modhupur森林、Garo族和Koch族的祖筑墙,但事先并未与这两个民族进行商量。

评价该例句:好评差评指正

Les bouclages instaurés par les forces israéliennes de défense et la construction du mur, qui sépare les Palestiniens des écoles, des lieux de travail et des services ont également fait monter les coûts.

由于以色列国防部队封锁和筑墙,将巴勒斯坦人与学校、工作点和事务处隔离,所以费用也增加。

评价该例句:好评差评指正

La semaine dernière, la Cour suprême israélienne a prolongé jusqu'au 17 mars le gel de la construction d'une portion de cette barrière, au nord-ouest de Jérusalem, pour examiner les requêtes présentées par huit villages palestiniens.

但是,上星期,以色列高级法院冻结了耶路撒冷西北区的筑墙活动,这项冻结令将延续到3月17日,以便审理8个巴勒斯坦村庄提出的请愿。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le 9 juillet de cette année, en réponse à une requête de l'Assemblée générale, la Cour a rendu son avis consultatif sur les Conséquences juridiques de l'édification d'un mur dans le territoire palestinien occupé.

最后指出,今年7月9日,根据大会要求,法院针对在巴勒斯坦被占领土筑墙的行为的法律后果发表了咨询意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


海上居住平台, 海上领航员, 海上旅行, 海上锚泊, 海上贸易, 海上炮击, 海上漂流物, 海上平台, 海上气垫船, 海上强国,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

On va aller rencontrer tout de suite Eric qui est muretier, pour qu'il nous explique un petit peu à quoi servent ces murs et quelle est la technique qu'il utilise pour les construire.

见埃里克,他是一名筑墙人,样他就可以向我些墙的用途以及他用什么技术来建造它

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


海上运输保险, 海上值勤, 海上钻探, 海上钻探平台, 海上钻探设备, 海上钻探支援船, 海蛇, 海蛇属, 海神的号角, 海神鳃属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接