Elle a produit en outre une correspondance interne autorisant l'émission des chèques en question.
它还提供了授权签支票的内部通信的副本。
M. Franken (Allemagne) dit qu'il faut de toute évidence distinguer une créance née du contrat initial d'une créance générée par l'émission d'un chèque: c'est cette dernière que la Commission cherche à exclure du champ d'application de la Convention.
Franken先生(德国)说,很清楚,必须将原始合同项下产生的应收与签支票所产生的应收区别开来:员会正是寻求将后者排除在公约范围之外。
Au cours des entretiens avec le personnel de la Trésorerie, il est apparu qu'à titre exceptionnel des chèques pouvaient être établis manuellement, auquel cas un chèque annulé était systématiquement émis avec le système d'impression des chèques afin de consigner le paiement dans le SIG.
与财务处工作人员的访谈表明,有几次是例外地人工签支票。 在人工签支票的情况下,打印支票系统仍会印出支票,在综管系统中记录付情况。
Le Comité recommande à l'Administration de prévoir des mécanismes et des procédures de validation dans le système d'impression de chèques du SIG afin que le système ne puisse pas émettre de chèques lorsqu'un chèque a déjà été établi manuellement pour un décaissement qui a été ordonnancé.
员会建议,行政部门在综管系统打印支票系统中纳入核实控制措施和程序,以确保该系统不再为已人工签支票的已核可付要求印支票。
Les procédures de contrôle pourraient prendre la forme suivante : a) enregistrement des renseignements portés sur le chèque émis manuellement jusqu'à ce que les écritures comptables correspondantes aient été passées; b) mention dans la base de données du SIG du fait qu'un chèque a été établi manuellement pour un paiement ordonnancé.
这些控制程序可包括:(a) 储存人工签支票的细节直至记录相关的会计分录;(b) 综管系统数据库显示已为某项已核可的付项目人工签支票。
Au paragraphe 138, le Comité a recommandé à l'Administration de prévoir des mécanismes et des procédures de validation dans le système d'impression de chèques du SIG afin que le système ne puisse pas émettre de chèque lorsqu'un autre chèque a déjà été établi manuellement pour un décaissement ordonnancé.
在第138段中,审计员会建议,行政部门在综管系统打印支票系统中纳入核实控制措施和程序,以确保该系统不再印支票支付已由人工签支票的核定付。
Dans les cas où un chèque a été établi manuellement et remis à son bénéficiaire, le Comité estime que la procédure consistant à annuler manuellement les chèques imprimés à l'aide du système augmente les risques d'une erreur humaine qui pourrait conduire à l'établissement de deux chèques pour une même demande de décaissement ou de paiement.
员会感到关切的是,人工签支票给付者,同时又用人工将打印支票系统印出的支票作废,这一程序增加了人为错误的风险,可能导致为一项已核可的付或支付要求重复签支票。
11 Les chèques et les ordres donnés aux banques sont signés par deux fonctionnaires dont les noms figurent sur une ou plusieurs listes de personnes auxquelles le Contrôleur a donné délégation de signature à la condition que la signature des chèques par un fonctionnaire et une autre personne habilités puisse être autorisée lorsque les circonstances le justifient.
11 支票和银行指示应由财务主任指定的一个或多个签字人员小组中的两名官员签字,但情况有必要,可核准只由一名官员和另一名工作人员签支票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。