有奖纠错
| 划词

Il fait vilain.

〈口语〉天气

评价该例句:好评差评指正

Pour ma troisième nuit de garde, le temps était sombre : il tombait une pluie fine et pénétrante;c’était pénible !

第三天晚上时候,天气细雨,全身湿,这太难受

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


纥, , 疙疤, 疙瘩, 疙瘩土, 疙疙瘩瘩, , 咯出, 咯出血块, 咯噔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

化身博士

–Je suis très mal, Utterson, répliqua lugubrement le docteur ; très mal.

“我现在斯,”博士忧郁地回答。“。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le temps est affreux. J'espère que vous allez bien.

天气。祝您安好。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Moi je trouve ça terrible au contraire.

我倒是觉得这个

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est abominable, ça, de vouloir être monsieur Jean.

要当让先生,这真

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Il est pourri, ton jeu ! Hé FIFA c'est mieux ! FIFA c'est mieux !

你的游戏!FIFA好一些!FIFA好一些!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ah ! ne m’en parlez pas, la boucherie est une horreur. Une horreur horrible.

“啊!不用到肉,真是到顶

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Un samedi, Nana trouva en rentrant son père et sa mère dans un état abominable.

一个星期六,娜娜回到家中,看见父亲和母亲的状况简直

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Non, non, elle est exécrable, je vous jure.

“不,不,我的名声是,我说的是真话。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

L'approche de son premier match lui nouait l'estomac. Dans une heure à peine, il serait sur le terrain.

哈利的感觉。再过一个小时,他就要走向赛场

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Arrête ça, Jeanne, tu vas me donner le cafard. Viens me rendre visite !

“别这样,让娜,你让我的。你可以过来看我嘛!”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Thomas : Je suis désolé de vous avoir fait attendre, mais la circulation est épouvantable.

Thomas : 抱歉让你等,但是交通实在是

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Oh, si, coupa Ginny. C'était abominable. Angelina était au bord des larmes à la fin de la séance.

“是的,”金妮说,“,结束时安吉利娜都快哭。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ça fait chier ! Je vais devoir rentrer à pied !

!我得走回去!

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Ça craint, non ? Ce devait être un pervers.

,对吧?一定是个变态。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ça sert à rien, mec. C'est nul. T'es con, putain.

没用的,伙计你真蠢,妈的。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Elle l’a frappé sans raison. Ça craint, non ?

她无缘无故打他。,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Bon, alors? Ça vous a plu? - C'était nul.

- 好吧,然后呢?你喜欢吗?- 它

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Ah non non, là je t'emmène faire du shopping. Là ça craint, vraiment.

哦, 不, 不, 我带你去购物。那里, 真的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il y a des personnes qui approchent les 70 ans dans l'équipe de 4. Ca commence à tirer.

4 人的团队中有接近 70 人的人。它开始

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

De l’autre côté, s’il fait froid et s’il y a trop de pluie, vous entendrez les Français parler d’un été pourri.

另一方面,如果雨很大、天气很冷,你们会听到法国人说这是个的夏天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


哥白尼, 哥白尼提出…, 哥本哈根, 哥本哈根(丹麦首都), 哥德巴赫猜想, 哥儿, 哥儿们, 哥哥, 哥老会, 哥仑布菊石属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接