Il fait vilain.
〈口语〉天气糟。
Pour ma troisième nuit de garde, le temps était sombre : il tombait une pluie fine et pénétrante;c’était pénible !
第三天晚上时候,天气糟:起细雨,全身湿,这太难受!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
–Je suis très mal, Utterson, répliqua lugubrement le docteur ; très mal.
“我现在透,斯,”博士忧郁地回答。“透。”
Le temps est affreux. J'espère que vous allez bien.
天气透。祝您安好。
Moi je trouve ça terrible au contraire.
我倒是觉得这个透。
C’est abominable, ça, de vouloir être monsieur Jean.
要当让先生,这真透。
Il est pourri, ton jeu ! Hé FIFA c'est mieux ! FIFA c'est mieux !
你的游戏透!FIFA好一些!FIFA好一些!
Ah ! ne m’en parlez pas, la boucherie est une horreur. Une horreur horrible.
“啊!不用。到肉,真是透。到顶。
Un samedi, Nana trouva en rentrant son père et sa mère dans un état abominable.
一个星期六,娜娜回到家中,看见父亲和母亲的状况简直透。
Non, non, elle est exécrable, je vous jure.
“不,不,我的名声是透,我说的是真话。”
L'approche de son premier match lui nouait l'estomac. Dans une heure à peine, il serait sur le terrain.
哈利的感觉透。再过一个小时,他就要走向赛场。
– Arrête ça, Jeanne, tu vas me donner le cafard. Viens me rendre visite !
“别这样,让娜,你让我的透。你可以过来看我嘛!”
Thomas : Je suis désolé de vous avoir fait attendre, mais la circulation est épouvantable.
Thomas : 抱歉让你等,但是交通实在是透。
Oh, si, coupa Ginny. C'était abominable. Angelina était au bord des larmes à la fin de la séance.
“是的,”金妮说,“透,结束时安吉利娜都快哭。”
Ça fait chier ! Je vais devoir rentrer à pied !
透!我得走回去!
Ça craint, non ? Ce devait être un pervers.
透,对吧?一定是个变态。
Ça sert à rien, mec. C'est nul. T'es con, putain.
没用的,伙计透你真蠢,妈的。
Elle l’a frappé sans raison. Ça craint, non ?
她无缘无故打他。透,对吧?
Bon, alors? Ça vous a plu? - C'était nul.
- 好吧,然后呢?你喜欢吗?- 它透。
Ah non non, là je t'emmène faire du shopping. Là ça craint, vraiment.
哦, 不, 不, 我带你去购物。那里透, 真的。
Il y a des personnes qui approchent les 70 ans dans l'équipe de 4. Ca commence à tirer.
4 人的团队中有接近 70 人的人。它开始透。
De l’autre côté, s’il fait froid et s’il y a trop de pluie, vous entendrez les Français parler d’un été pourri.
另一方面,如果雨很大、天气很冷,你们会听到法国人说这是个透的夏天。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释