Il accumule des notes en vue de la rédaction d'un ouvrage.
他为编写部作品而累积笔记。
C'est le processus cumulatif des richesses.
是财富的累积过。
Le lendemain, tout recommence.La fatigue d'hier s'accumule avec celle d'aujourd'hui.
天,周而复始,昨夜的疲劳还在累积。
L'accumulation des armes légères est un sujet de préoccupation majeure.
小武器的累积令人严重关注。
Le PeCB répond au critère sur la bioaccumulation.
五氯苯符合生物累积率标准。
Il a été porté une attention accrue à la question des impacts écologiques cumulatifs.
人们更加注意环境累积影响的问题。
Le pays souffre toutefois d'une lourde dette accumulée au fil des ans.
但是,它背负着累积多年的债务。
Ces relations sont un atout important qu'il faut exploiter.
些关系是有累积发展的重要资产。
Il n'apparaît pas clairement si ces régimes sont exclusifs ou cumulatifs.
不明确些制度是交替还是累积的。
Il existe entre eux de nombreuses relations de cause à effet.
它们之间有很大的累积性因果关系。
Leur impact global sur le PIB a déjà été démontré.
对国内生产总值的累积影响已经显。
Ces rapports abordent également les effets accumulés de la période coloniale.
各次报告还涉及了殖民时代的累积影响。
Les effets cumulatifs de ce phénomène sur le pays sont énormes.
象对国家的累积效应是巨大的。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺非统组织取得了项累积成就。
De multiples avantages retirés des forêts reviennent à de nombreuses parties prenantes.
许多利益相关者享受林业带来的累积多重益处。
Les dommages cumulatifs subis par l'économie cubaine ont été estimés à environ 86,1 milliards de dollars.
对古巴经济的累积损害估计达到861亿美元。
En dernier lieu, les participants accumulent des données d'expérience en matière d'investigation.
最后,参加者累积了调查领域的专门技术。
Elles s'appuient sur les connaissances et l'expérience qu'Israël s'est acquises dans ce domaine particulier.
活动基于以色列在上述领域累积的知识和经验。
Un certain nombre d'organisations régionales ont accumulé une importante expérience en matière de médiation.
些区域组织已经累积了相当数量的调解经验。
Tout nouveau progrès, même modeste, constituera un succès.
任何累积,无论多么微小,都是种成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le trio a d'ailleurs accumulé 220 points.
三人组也了220分。
Et s'il n'y a pas de vent, la pollution s'accumule.
如果没有风,污染就会。
Cette accumulation de puissances a évidemment transformé ce pays.
权利显然不仅已经改变了这个国家。
Je sentais ce qui s’amassait de colère en lui.
我感到他心中所愤怒是怎样强烈。
Un autre type de rendez-vous est le détartrage pour éliminer le tartre accumulé.
另一种类型会诊是洗牙以去除牙垢。
Tous les arriérés de loyers accumulés depuis le début de la guerre sont annulés.
自战争开始以来所有拖欠租金都取消。
Avec l'âge, les erreurs s'accumulent et ne sont plus réparées.
随着年龄,误会并且不能再修复。
Un Allemand démarre avec zéro point, et en accumule à chaque infraction.
德国人从零分开始,每次违规就会分数。
Or, la progestérone induit également une accumulation de l'eau dans les tissus.
然而,黄体酮同时也会导致组织中水分。
Quand on a perdu ou accumulé des points, comment régulariser sa situation ?
当你丢失或分数时,如何调整自己处境呢?
On monte la première pente avec des émotions excitantes crées par l'adrénaline qui s'accumule.
带着肾上腺素产生激动情绪爬上第一个坡。
Dans le même temps, la porosité accrue de l’épiderme sert à éliminer les toxines accumulées durant la journée.
同时,表皮上加孔隙率用于去除白天毒素。
Planter des arbres contribue à réduire le carbone accumulé dans l'atmosphère et donc à lutter contre le réchauffement climatique.
种树致力于减少碳在大气中因此对抗温室效应。
Les dettes s'accumulent jusqu'à la liquidation judiciaire.
债务不断直至司法清算。
Plusieurs cagnottes ont aussi été mises en place.
- 还设置了几个奖金。
La fatigue s'accumule et joue sur le travail effectué.
疲劳会并影响所做工作。
Plus de 10.000 tonnes de déchets se sont accumulés dans la capitale.
首都已超过10,000吨垃圾。
Très vite, une file de véhicules se forme et les retards s'accumulent.
很快,一排车辆形成,延误不断。
Par ailleurs les soupçons d’utilisation d’armes chimiques s’accumulent.
对化学武器怀疑也不断。
La RATP parle d'une accumulation d'incidents.
RATP 谈到事件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释