有奖纠错
| 划词

L'appel urgent du Rapporteur spécial adressé au représentant des Taliban, mullah Mohammad Omar Mujahid, demandait l'arrêt de toute destruction de monuments et de reliques irremplaçables - dont les statues bouddhistes de Bamayan - et représentant la diversité religieuse de l'Afghanistan.

员向塔利班代表穆罕默德·奥马尔·穆贾希德毛拉发出紧急呼吁,要求停止毁坏表明阿富汗宗教多样性、不可替代的纪念性建筑物和圣物,中包括Bamayan的佛教雕像。

评价该例句:好评差评指正

Le bilan de l'agression dont a été victime la République azerbaïdjanaise se récapitule comme suit: occupation de plus de 17 000 km2 (représentant quelque 20 % du territoire national); plus de 50 000 blessés ou handicapés et plus de 18 000 morts; pillage ou destruction de 877 agglomérations, de 100 000 logements et plus de 1 000 établissements économiques, de 600 écoles et collèges, de 250 centres médicaux ainsi que de la plupart des monuments situés dans la zone occupée.

亚美尼亚通过对阿塞拜疆共和国的侵略占领了约相当于阿塞拜疆全部领土20%的17,000多平方公里的土地,在占领区,50,000多人被致残,18,000多人被杀害,877个定居点、100,000个住所、1,000多个经济设施、600多所各类学校、250个医疗中心和多数纪念性建筑物被抢掠摧毁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


外插, 外差, 外差的, 外差法, 外差信号, 外场, 外臣, 外成的, 外成岩, 外成岩石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Les touristes adorent voyager en groupe et se faire prendre en photo devant les monuments.

游客们很喜欢团体出游,在纪念前为自己留影。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册(下)

C'est l'un des monuments de Paris les plus récents.

是巴黎最新的纪念

评价该例句:好评差评指正
行的意义

Situé entre la Piazza Venezia et le Colisée, cette zone archéologique regorge de monuments d’époques différentes.

古罗马广场位于威尼斯广场和罗马斗兽场当中,这个考古学的区域充满了不同时代的纪念

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les paysages et monuments de Normandie La Normandie est connue pour ses paysages verdoyants et ses falaises majestueuses mais pas seulement.

诺曼底的风景和纪念诺曼底以它绿油油的风景和庄严的悬崖出名但还不止。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


外待, 外担菌属, 外道, 外敌, 外地, 外地槽, 外地付款汇票, 外地人, 外电, 外电流阴极防护,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接