Il les a habillés avec grand soin, leur a insufflé la vie et les a distribués parmi les délégations qui lui prêtent allégeance.
它小地包装这些借口,声色地描这些借口,并于它的那些代表团中散布这些借口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux-ci plaisantent de la procession de la Fête-Dieu, ils osent raconter et avec détails pittoresques des anecdotes fort scabreuses.
他心想,“这两位体开玩笑,敢讲极猥亵趣闻,而且纤毫毕露,绘声绘色。
Pour peindre de pareils tableaux, il faudrait la plume du plus illustre de nos poètes, l’auteur des Travailleurs de la Mer.
可是要绘声绘色地描述这样情景,只有我们当最杰出诗人、《海上劳工》作者笔下才能做到。
Non, monsieur, dit madame Danglars ; mais vous avez une façon de supposer les choses qui donne à l’illusion l’aspect de la réalité.
“噢,不,阁下,”腾格拉尔夫人说道,“只不过讲得绘声绘色,想象中情景讲述得太像真了。”
Il lui raconta les plus beaux matches qu'il avait vus en compagnie de ses frères et lui décrivit en détail le balai volant qu'il aurait aimé acheter s'il avait eu assez d'argent pour ça.
他绘声绘色地讲他跟几个哥哥去看几场有名球赛,并说等他有了钱,他要买一他喜欢飞天扫帚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释