有奖纠错
| 划词

Malgré cette augmentation, toute la différence peut être expliquée par une analyse statistique.

尽管如此,也可以使用统计方法来说明整个差距。

评价该例句:好评差评指正

A publié ou édité des ouvrages et articles sur les processus démographiques et le développement.

曾撰写编辑关人口统计方法发展问题的著作文章。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'enseignement secondaire, l'optique est différente, puisque l'enseignement secondaire n'est pas obligatoire.

等教育,统计方法有些许差别,因为学实行的并非义务教育。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de pays en développement n'utilisent pas des méthodes rigoureuses d'établissement de statistiques sur les transferts.

许多发展国家并未使用正确的汇款统计方法

评价该例句:好评差评指正

Présentation globale intégrée des programmes de travail des organisations internationales dans le domaine de la méthodologie statistique.

国际组织统计方法工作计划的全球统报列。

评价该例句:好评差评指正

Elle se fonde sur des méthodes statistiques révisées, qui garantissent l'application cohérente de normes de qualité.

该系统以确保统适用数据质量标准的订正统计方法为基础。

评价该例句:好评差评指正

Le PCI offre une possibilité unique de perfectionner et d'harmoniser les méthodes statistiques dans le monde entier.

国际比较方案为改善协调全世界统计方法提供了个独特的机会。

评价该例句:好评差评指正

Certaines Parties ont appliqué des méthodes statistiques et analogiques.

有的缔约方使用了统计类比方法

评价该例句:好评差评指正

La coordination des travaux statistiques de portée internationale, des recherches méthodologiques et des activités de coopération technique sera renforcée.

应强化国际统计方法合作活动等方面工作的协调。

评价该例句:好评差评指正

Des réunions de groupes de statisticiens nationaux ont servi à perfectionner les concepts et les méthodes statistiques.

与国家统计员小组举行会议以改善统计概念方法

评价该例句:好评差评指正

L'un des principaux problèmes méthodologiques que posent les statistiques relatives aux établissements humains est celui des sans-abri.

项重大的与人类住区统计有关的方法问题涉及无家可归现象。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les pays membres de l'ANASE s'efforçaient d'harmoniser leurs approches et leurs méthodes de mesure.

比如,东盟成员国正在作出努力,协调他们的电子商务统计方针方法

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, la diversité des modes de calcul et des mesures statistiques complique énormément les possibilités de comparaison.

此外,由计算与统计衡量的方法各有不同,使得数据的比较极为困难。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat demande aussi que le prochain groupe de travail élabore une méthode et un modèle statistique.

秘书处还要求在工作组下次会议上制定方法统计模型。

评价该例句:好评差评指正

Après de longs débats, il a été convenu d'envisager une méthode statistique sous une forme quelconque pour l'actualisation des taux.

经过深入讨论,人们同意对某种形式的统计方法作出考虑,将其作为今后改变费率的依据。

评价该例句:好评差评指正

Des modifications sont introduites dans le mode d'établissement des statistiques sanitaires, afin d'améliorer la qualité des données épidémiologiques.

正在改变卫生统计资料的收集方法,以便提高流行病学数据的质量。

评价该例句:好评差评指正

Chacune des organisations internationales concernées est convenue d'actualiser la partie de la base de données qui la concerne, si nécessaire.

该网址提供了可以检索的数据库,用来查阅已经完成正在进行的有关统计方法的国际工作。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI a continué d'affiner et de mettre à jour les méthodes statistiques utilisées pour la production et la diffusion des données.

步发展更新了工发组织数据生产传播的统计方法

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes statistiques utilisées pour recueillir des données au niveau national sont souvent différentes de celles recommandées aux fins de l'évaluation.

在国家级收集数据所使用的统计方法,常常与建议供评估采用的标准不同。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de définitions précises et consensuelles et les limitations des méthodes et des codes statistiques actuels constituaient les problèmes principaux.

缺乏精确约定的定义,及现行方法统计规则的局限性是主要的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


配位价, 配位数, 配位水分子, 配位盐, 配位异构, 配伍, 配戏, 配线箱, 配穴, 配血备用,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Le sondage est une méthode statistique qui permet d'obtenir des renseignements à propos de différentes populations de gens.

民意调查是一种统计方法,它使我们能够获得不同人群

评价该例句:好评差评指正
生活

Comme si cela ne suffisait pas, la moyenne est en plus une mesure statistique très inappropriée pour résumer une distribution de salaires.

似乎这还不够,此外,用平均值来概括工资分配数是非常不合适统计方法

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1788, Jacques Necker, ministre des Finances de Louis XVI, invente une nouvelle statistique : la " Balance du commerce" .

1788 年,路易十政大臣雅克-内克尔,发明了一种新统计方法:" 贸易平衡" 。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais avec la création de l'ONU en 1946, puis la construction européenne, c'est l'opportunité parfaite pour harmoniser les méthodologies statistiques entre les différents pays.

但是,随着 1946 年联合国成立以及随后欧洲一体化,这是协调不同国家之间统计方法绝佳机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


配载, 配制, 配制溶液, 配制物, 配制药品, 配制钥匙, 配质, 配置, 配置(地址分配), 配置滑槽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接