有奖纠错
| 划词

Ces problèmes sont compliqués par l'absence de décret d'application concernant l'organisation du système judiciaire.

组织司法系统执行立法,使这些问题更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

Le manque d'organisation entraîne des frais qui pourraient être évités.

适当组织也带来了一些费用,而这些是可以避免

评价该例句:好评差评指正

L'absence de normes explique les variations observées dans la conduite des évaluations et la tenue des dossiers connexes.

评价工作及其记录方差异是由于组织一级标准。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, les organisations de la société civile ne reçoivent pas d'appui.

第四,对民间社会组织支持。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de politiques d'aménagement du travail respectueuses des contraintes familiales aggrave encore ces difficultés.

在工作组织对家庭有利政策,加剧了这些困难。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut voir là qu'une nouvelle manifestation du peu d'empressement que met ce pays à soutenir l'Organisation.

这个事实再次表明东道国对本组织承诺。

评价该例句:好评差评指正

Un participant a pris note de l'absence d'informations sur le suivi provenant des organisations non gouvernementales.

一名与会者指出,非政府组织关于后续行动

评价该例句:好评差评指正

De nombreux organismes du système manquent d'informations fiables sur les montants exacts qu'ils auront à verser.

联合国系统许多组织关于债务准确数额可靠

评价该例句:好评差评指正

Les organisations humanitaires non gouvernementales manquaient de fonds et appelaient les donateurs à faire plus de contributions.

人道主义非政府组织经费,呼吁捐助者提供更多捐款。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, l'Organisation ne dispose pas de capacité d'intervention d'ensemble lui permettant de relever efficacement tous ces défis.

然而,本组织使它能够对所有这些挑战作出有效反应能力。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut inférer l'existence d'une telle politique du seul fait que l'État ou l'organisation s'abstienne de toute action.

不能仅以政府或组织行动推断存在这种政策。

评价该例句:好评差评指正

Il faut remédier au problème que soulève l'insuffisance de la formation aux techniques d'enquête dispensée à l'Organisation.

为解决报告中确定联合国组织内部调查培训问题,需要进一步开展工作。

评价该例句:好评差评指正

En un sens, l'indifférence des États membres alimente celle des hautes sphères de l'administration au sein des organisations.

从一定意义上说,来自成员国重视造成各组织高层重视。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour cette raison que certaines organisations ont mis en relief l'insuffisance des ressources nécessaires à cet appui technique.

正是这个原因一些组织强调为提供技术支助所需源。

评价该例句:好评差评指正

N'étant pas un groupe homogène doté d'une structure organisée, le Conseiller spécial n'a pu organiser de rencontres avec ses dirigeants.

由于不是属于同一种族,又组织严密结构,特别顾问无法安排与它们任何首领会

评价该例句:好评差评指正

Nous devons néanmoins nous souvenir que les efforts des organisations communautaires sont largement entravés par un manque de fonds.

不过,我们必须记住,基于社区组织金从而工作受到极大阻碍。

评价该例句:好评差评指正

En Côte d'Ivoire, plus de 621 000 personnes déplacées vivent dans des zones où l'accès humanitaire était souvent entravé par l'insécurité.

在科特迪瓦,仍有62.1万以上国内流离失所者生活在人道主义组织安全难以进入地区。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'absence d'une procédure officielle relative à l'instauration de la coopération avec les organisations régionales accentue encore ces difficultés.

此外,由于与区域组织建立工作关系正式渠道,也使这些挑战更加复杂化。

评价该例句:好评差评指正

La manière dont certains des rapports de l'Équipe spéciale ont été accueillis montre clairement l'absence de normes à l'échelle de l'Organisation.

对工作队某些报告评估方式表明本组织统一标准。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations non gouvernementales manquent également de ressources humaines et financières pour assurer le succès et la durabilité de leurs programmes.

非政府组织保证方案成功且可持续发展人力源和财政源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


配料斗, 配料器, 配零件, 配楼, 配马, 配母体, 配偶, 配偶的, 配偶体, 配偶有外遇的(人)<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语口语渐进-高级

Il met l'échec sur le compte du manque d'organisation, si ce n'est de l'incompétence.

他将失败归咎于缺乏组织,甚至无能。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Sur les Gilets jaunes, c'est un vaste sujet parce que ce qu'on peut dire c'est que c'est un vaste mouvement qui manque d'organisation déjà.

关于黄马甲运动,这是一个复杂的话题。我们可以说这是一个大的运动,缺乏组织

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Les communards organisent une sortie vers Versailles le 3 avril mais le manque de préparation, l'inexpérience des troupes, la mauvaise organisation et la mauvaise communication font de cette offensive un échec.

公社于4月3日组织了一次前往凡尔赛的出击,缺乏准备,部队缺乏经验,组织不善,沟通不畅,使这次攻势失败。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On estime qu'elle est probablement de 50 à 70% des ressources qui partent en fumée, non pas parce qu'il y a tellement de corruption - il y en a un petit peu -, mais parce que le système est non-organisé.

据估计,可能有多达50%到70%的资源化为乌有,并非因为存在大量腐败——确实有一点——,而是因为系统本身缺乏组织

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


配色, 配色师, 配沙工, 配沙室, 配上车身, 配饰, 配售, 配属, 配属的, 配送,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接