有奖纠错
| 划词

Notre objectif est de construire un supermarché dans ce vieux quartier.

我们今天主题是关于老城区超市建设。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de constructions donnent l’impression d’être abandonné, ce qui n’est pas le cas.

码头风景不错,老城区里有高楼,有小巷,依山势而建,看上去很旧,脏兮兮

评价该例句:好评差评指正

Vue d’Albi, vieille ville au centre et autour de la Cathédrale comme nous les aimons avec toute son histoire millénaire.

老城区堂为中心, 我们喜欢Albi也是因其具有悠久历史.

评价该例句:好评差评指正

Il existe une grave pénurie de logements, en particulier dans les vieux quartiers de la capitale et à la périphérie.

在首都地区,特别是在哈瓦那老城区和市郊一带住房严重

评价该例句:好评差评指正

Ce lieu est aussi l’occasion de dguster la fameuse spcialit locale, la bouillabaisse. Rue clbre, la Canebire est galement trs populaire dans la ville.

座城市也是一个品尝当地特色美食:普罗旺斯鱼汤好去处。而马赛老城区主干道麻田街也很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il a été rappelé que l'église anglicane du Vieux Dhaka avait subi, lors de la guerre du Golfe, les attaques d'une foule de musulmans encadrés par des extrémistes.

他们还提到,在海湾战争爆发时候,受极端分子一群穆斯林袭击了位于达卡老城区圣公会堂。

评价该例句:好评差评指正

Depuis cinq jours, des colons israéliens dans la vieille ville de Hébron brûlent des maisons et commerces palestiniens, jettent des pierres sur les familles palestiniennes et sèment la terreur dans la vieille ville.

五天来,希伯伦老城以色列定居者不断烧毁巴勒斯坦人房屋和商店,朝巴勒斯坦人住房投掷石块,对老城区进行破坏。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, les autorités occupantes ont émis des ordres de démolition de plus de 120 maisons palestiniennes du village de Salwan, situé au sud des remparts, sous prétexte d'aménager un parc de loisirs et de sauvegarder de prétendus vestiges juifs.

此外,以色列占领当局还发布命令,在位于圣城老城区隔离墙南边Silwan村庄内摧毁120座巴勒斯坦人房屋,借口是修建一个公园,保卫据称是犹太人古建筑。

评价该例句:好评差评指正

Ces projets visent à revitaliser les fonctions urbaines et améliorer le milieu de vie en construisant de nouvelles maisons, des routes et d'autres infrastructures dans les vieux quartiers résidentiels où les infrastructures telles que les routes et l'accès à l'eau sont insuffisants, ce qui a pour effet de retarder l'amélioration de l'habitat.

该项目在老城区建设新房屋和公路以及其他基础设施,以激发都市功能,提供更好居住环境,以往未能在老城区有效地建立公路和供水等基础设施,因此导致住房改善进度缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Les murs de la vieille ville de Jérusalem-Est renferment les minarets de la mosquée Al-Aqsa et les cloches de la basilique de la Nativité, qui, avec chaque caillou, chaque pierre, chaque angle de ses rues et de ses quartiers, représentent la somme des capacités considérables dont fait preuve la ville pour abriter la coexistence entre les civilisations et les cultures, et donnent l'espoir à ses habitants de mettre fin à l'occupation.

东耶路撒冷老城区城墙内有阿克萨清真寺尖塔和圣诞大钟,还有老城区街道上和住宅内每个块石头、岩石和每一个角落,它们都象征着东耶路撒冷容纳不同文明与文化共存巨大能量,是城内居民结束占领希望源泉之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


反夺权, 反堕胎, 反而, 反法律的, 反法西斯, 反法西斯的(人), 反反导弹导弹, 反反电子对抗, 反方, 反方案,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

C'est vrai que c'est joli, le vieil Antibes.

老城区很美。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les visiteurs peuvent explorer la vieille ville de Lyon, visiter la cathédrale Saint-Jean-Baptiste, et découvrir les traboules.

客可以探索里昂老城区,参观圣让巴蒂特大教堂,并探索小巷。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Montez au sommet de la Torre dei Lamberti pour jouir d’un beau panorama sur le centre historique de la ville.

登上兰博地塔楼,观看城市中心老城区美丽全景。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La ville est connue pour ses plages de galets, ses cafés animés, sa vieille ville et sa Promenade des Anglais.

该市以其卵石海滩、咖啡馆、老城区和盎格鲁街而闻名。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

C'est la veille ville, la Medina, qui a été particulièrement touchée.

老城区麦地那受到影响尤其严重。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环世界

On entre maintenant dans la vieille ville de Plovdiv.

我们进入普罗夫迪夫老城区

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

La vieille ville, l'histoire, c'est fantastique.

老城区,历史,太棒了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

D'habitude, vu qu'on habite dans le Vieux-Nice, il y a beaucoup de courants d'air.

- 通常,由于我们住老城区,所以会有很多穿堂风。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

" Tandis que nous entamons une balade à vélo dans la vieille ville, " Martin est interloqué au croisement d'une rue.

当我们骑着老城区自行车出发时,Martin十字路口前大吃了一惊。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Du coup on va oublier le pont Charles, on va oublier la Vieille Ville, ou le Château.

所以我们会忘记查尔桥,我们会忘记老城区,或城堡。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环世界

En tout cas, dans la vieille partie, la vieille ville.

无论如何,老城区老城区

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des exportateurs comme Gazprom reçoivent des devises, mais la loi russe les oblige à les convertir aussitôt en roubles.

- 这间公寓可供6人入住,位于老城区中心,需求量很大。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环世界

C'est un vrai vieux quartier qui date d'au moins 2000 ans.

这是一个真正老城区,至少可以追溯到 2000 年前。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环世界

C'est la vieille ville médiévale de Mdina, à Malte.

这是马耳他姆迪纳中世纪老城区

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A1)

Céret est une ville très agréable : fais donc une promenade dans les rues de la vieille ville!

塞雷是一个非常宜人城市,所以老城区街道上散步吧!

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环世界

Mais c'est la vieille ville parce que c'est beau et ça a été gardé ou restauré comme c'était.

但它是老城区,因为它很美丽,而且它被保留或恢复原样。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Elles se trouvent dans le quartier du vieux Lyon et dans le quartier de la Croix-Rousse, deux des quartiers historiques de la ville.

它们里昂老城区和红十字山街道,城市两条历史街道。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Elle se trouve au 54 rue Saint-Jean, dans le Vieux Lyon, et mesure environ 400 mètres de long ! Un vrai labyrinthe !

圣-让54号路,里昂老城区,且大约有400米长!真是错综复杂!

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环世界

Le trajet qu'on a fait, du centre-ville jusqu'à la vieille ville, en bus ou en taxi, ça nous aurait pris une heure ou deux.

我们乘坐公共汽车或出租车从市中心到老城区旅程需要一两个小时。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je me suis ensuite baladée dans la vieille ville d'Hanoi afin de prendre la température, autrement dit de sentir l'ambiance d'un samedi soir, et on est allé boire un verre dans un bar.

随后,我河内老城区漫步,以感受氛围,换句话说,体验一下周六夜晚气息,我们还去酒吧喝酒了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


反悔, 反汇票, 反混合, 反火箭导弹, 反击, 反击某一辱骂, 反击一阵嘲笑, 反基督教义者, 反基督者, 反极,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接