有奖纠错
| 划词

Cette manifestation a été organisée conjointement avec l'Académie mondiale pour la paix.

这项活动是同国际和平学院联合

评价该例句:好评差评指正

Ce séminaire était organisé en coopération avec l'AIEA.

这次研讨会是与原子能机构联合

评价该例句:好评差评指正

L'organisation conjointe d'expositions, de colloques, etc. permettra d'élargir le public visé.

通过联合展览、座谈会等等,将扩大这类活动受众。

评价该例句:好评差评指正

Elle était organisée conjointement par l'ONUDC et le Gouvernement indonésien.

会议由毒品和犯公室与印度尼西亚政府联合

评价该例句:好评差评指正

C'est la deuxième fois que nos deux pays organisent conjointement un tel séminaire à Genève.

这将是我们两国政府第二次在日内瓦联合此种研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Ces ateliers communs ont permis de former 272 participants en Bolivie et au Paraguay.

通过这些联合习班,对玻利维亚和巴拉圭参与者进行了培训。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été coorganisés par la CNUCED, la KPPU et l'Office allemand de coopération technique (GTZ).

它们是由贸发会议、印度尼西亚竞争管理部门和德国技术合作局联合

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait du quinzième atelier organisé conjointement par le Bureau des affaires spatiales et la FIA.

本期习班是外层空间事务处和宇航联联合第十五期习班。

评价该例句:好评差评指正

Un séminaire sur les priorités macroéconomiques et les réformes prioritaires a été organisé en collaboration avec le FMI.

与基金组织联合了宏观经济和改革优先事项研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Quelques-unes de ces activités seront organisées conjointement par la FAO, l'UIT et le Bureau des affaires spatiales.

其中有些活动将与粮农组织、国际电联和外层空间事务厅联合

评价该例句:好评差评指正

Deux réunions du Groupe de travail tenues en mai et en novembre ont été coorganisées par la CESAO.

和11月与西亚经社会联合了两次阿语国际域名工作组会议。

评价该例句:好评差评指正

Aussi était-il important que l'ONU organise une planification d'urgence avec les autorités indonésiennes.

因此与该国政府共同联合国应急规划活动十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Le projet commun du système de l'ONU en Sierra Leone va bon train.

目前正在顺利实施在塞拉利昂联合国系统共项目若干计划。

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu que d'autres séances communes de travail seraient organisées.

它们商定,将继续此类联合规划会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme envisage d'organiser un atelier avec le Centre.

统经社研训中心正在考虑一个联合习班。

评价该例句:好评差评指正

Recommandation 1. L'Organisation des Nations Unies devrait continuer d'organiser des ateliers régionaux.

建议1. 联合国应继续区域习班。

评价该例句:好评差评指正

L'Unité pauvreté et environnement du PNUE examine avec le PNUD la possibilité d'une célébration commune de la Journée internationale.

环境署贫穷和环境股正与开发署接洽,讨论是否有可能联合消除贫穷国际日活动。

评价该例句:好评差评指正

Elle était coparrainée par la Commission européenne et accueillie par le Gouvernement de la République du Bélarus.

会议由作为牵头机构难民专员事处、移徙组织、欧安组织和欧洲委员会联合,欧盟委员会提供资助,白俄罗斯政府主

评价该例句:好评差评指正

Ces trois documents ont été diffusés dans l'ensemble du pays dans le cadre d'ateliers organisés conjointement avec la CNUCED.

通过与贸发会议联合研讨会,在全国各地广泛宣传了这三项研究结果。

评价该例句:好评差评指正

Il a été accueilli par le Ministère malaisien de la science, de la technologie et de l'environnement.

习班是由联合国与马来西亚政府为亚洲和太平洋区域发展中国家联合,其主单位是马来西亚科学、技术和环境部。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敲门砖, 敲入, 敲丧钟, 敲碎(土垡), 敲碎核桃, 敲碎石块, 敲碎土垡, 敲碎外壳, 敲响, 敲响警钟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年4月合集

Cet événement de quatre jours est organisé conjointement par la Société chinoise de l'énergie nucléaire et la China Nuclear Energy Industry Corporation.

为期四天的中国核能集团公司和中国核能工业集团公司联合举办

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Le moment n'a pas été choisi au hasard: le Brésil accueille en ce moment la coupe des confédérations de football.

随机选择的:巴西目前正在举办足球联合会杯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est un rêve d'enfant de pouvoir décrocher une médaille aux Jeux - Sponsors, staff médical: avec les Jeux, la fédération se structure.

能够在奥运会上赢得奖牌的梦想 - 赞助商、医务人员:随着奥运会的举办联合结构化的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette étude apporte une base scientifique à une hypothèse étudiée depuis longtemps, qui faisait déjà l'objet d'une exposition conjointe à Paris, Londres et Toronto en 2004 et 2005.

这项研究为一项长期研究的假设提供了科学依据,该假设已成为 2004 年和 2005 年在巴黎、伦敦和多伦多举办联合展览的主题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


敲竹杠, 敲竹杠<俗>, 敲竹杠者<俗>, , 橇保险箱的盗贼, 橇棍, 幧头, 缲手帕边, , 乔丹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接