有奖纠错
| 划词

Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.

率将成为健康系统的一个沉重负担。

评价该例句:好评差评指正

Ils souffrent d'obésité, ce qui les rend plus vulnérables à d'autres maladies.

他们身体,从而更易患病。

评价该例句:好评差评指正

Un projet en cours porte sur l'obésité.

目前项目包括解决

评价该例句:好评差评指正

L'obésité est un problème national de santé.

是个全国范围的健康问

评价该例句:好评差评指正

Il est de forte corpulence.

他十分

评价该例句:好评差评指正

Davantage de femmes souffrent d'obésité que les hommes.

妇女患的人数多于男子。

评价该例句:好评差评指正

L'obésité est aussi en passe de devenir rapidement un problème dans ces pays.

成为这些国家的问

评价该例句:好评差评指正

Il aborde également des menaces nouvelles telles que les traumatismes des enfants et l'obésité.

还处理儿童伤害和等新问

评价该例句:好评差评指正

N'achète jamais un vêtement un peu plus grand, pour ne pas te donner l'occasion de grossir.

坚决不买一号的衣服,不给自己的空间。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par la forte prévalence de l'obésité dans l'État partie.

委员会对缔约国儿童现象十分普遍表示关注。

评价该例句:好评差评指正

L'obésité de l'enfant constitue par ailleurs un problème tout récent.

同时,儿童的是一个新出现的问

评价该例句:好评差评指正

D'après cette étude, l'obésité est fréquente dans le groupe d'âge des 30 à 39 ans.

最常见的是30-39岁年龄组。

评价该例句:好评差评指正

Un peu moins de 10% des hommes et des femmes sont obèses.

略低于10%的男子和妇女患有

评价该例句:好评差评指正

Elles relèvent notamment un risque abaissé d'hypertension, de surpoids, d'obésité et de diabète de type 2.

比如降低高血压、和2型糖尿病的发病几率。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins des îles Falkland s'efforcent de lutter contre l'obésité.

福克兰群岛的执业医师们目前在解决

评价该例句:好评差评指正

Cela représente un doublement des chiffres de l'obésité enregistrés 13 ans auparavant.

这些数字是13年前所记录的数字的2倍多。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons autour de nous tant de gros lards, semble-t-il, et ils s'engraissent même encore.

似乎我们周围到处都是许多加菲尔德,他们日趋

评价该例句:好评差评指正

D'après l'enquête susmentionnée, 13 % des hommes, et 22,7 % des femmes, sont obèses.

该调查还发现,有13%的男性和22.7%女性

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux cas, l'obésité pose en réalité un problème plus important que la malnutrition.

实际上,在许多情况下,比营养不良更严重。

评价该例句:好评差评指正

Après leur mariage, les femmes réduisent leurs activités physiques ce qui contribue à leur obésité.

结婚以后,女性参加的体育运动减少,这就造成了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


格子板, 格子布, 格子窗, 格子窗帘布, 格子盖, 格子花呢(的), , , 隔岸观火, 隔板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Depuis quand

À Madrid, il y a principalement du gras, du gras et du gras.

在马德里,主要是

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ils ont également tendance à avoir un pied dit " obèse" , plus ou moins.

它们也倾向于有一个所谓”菌柄,或多或少较为

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Un froid mortel descendait de ces voûtes charnues.

这些圆顶下面冷得要命。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Les 8% d'obèses en France représentent toutefois 5 millions de personnes.

法国有8%者,即500万人。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

On évoque aussi leur responsabilité dans les malformations, le diabète ou l’obésité.

也有提到它们可能导致畸形、糖尿病或

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’obésité est un autre facteur de risque à ne pas négliger.

另一个不容忽视危险因素是

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et le surpoids entraîne des maladies, comme l’obésité et de graves maladies du cœur.

会导致某些疾病,如心脏疾病。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au total, plus de 1 200 mutations ont été identifiées pour leur contribution à l’obésité.

总共有1200多个突变被确定为导致原因。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L’obésité multiplie également par 2 le risque de faire un accident vasculaire cérébral.

也会使中风风险增加一倍。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bien, mais notre balance énergétique n’est probablement pas la seule à contribuer au développement de l’obésité.

但我们能量平衡可能不是导致发展唯一原因。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais attention, manger devant la télé est, comme les études le prouvent, un des facteurs d'obésité.

但要注意,在电视前吃饭,正如研究表明,是因素之一。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Alors, pour masquer son embonpoint, on décide de le filmer en gros plan et dans la pénombre.

那么,为了掩盖他,我们决定在黑暗中用特写镜头拍摄他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le visage joufflu de Fudge devint soudain flasque, comme si quelqu'un l'avait dégonflé à la manière d'un ballon.

福吉面孔似乎突然松懈了下来,好像有人放跑了里面空气。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

L’ attente sembla interminable. Un homme de forte corpulence la fit enfin entrer dans son bureau.

等待似乎没完没了。最后,一个男人请她进了自己办公室。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L’obésité est une maladie causée essentiellement par une mauvaise alimentation et un mode de vie sédentaire.

是一种主要由不良饮食和久坐不动生活方式引起疾病。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cette alimentation peu naturelle finit par faire grossir ceux qui la mangent, ils sont en surpoids, voire parfois obèses.

这种不太自然饮食最后会人发,他们会超,有时甚至会得

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il favorise l'obésité chez les adultes, mais aussi chez les enfants.

它会促进成人,也会导致儿童

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En 2012 dans le monde, près de 500.000 cas de nouveaux cancers seraient liés à l’obésité.

2012年全球有近500000例新发癌有关。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Mais pour combattre l'obésité et le diabète, encore faut-il bouger, et bien souvent nos villes nous en empêchent.

然而,要与和糖尿病作斗争,还需要采取行动,但是我们城市经常阻止我们这样做。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Leurs jambes dégingandées et leurs corps potelés peuvent surprendre tout le monde lorsqu'elles apparaissent dans des endroits inattendus.

当蜘蛛出现在意想不到地方时,其修长腿和身体会让所有人感到惊吓。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


隔断, 隔房, 隔风墙, 隔行, 隔行(隔行扫描), 隔行的, 隔行如隔山, 隔行扫描, 隔阂, 隔环,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接