有奖纠错
| 划词

Le pectoral est orné de scènes de combats d’animaux en relief.

这件浮雕装着动物争斗的面。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci avait été anciennement brisé et reparé.

这件早先曾破裂并被修补过。

评价该例句:好评差评指正

La scène centrale montre deux Scythes qui déploient une peau de mouton.

这件的中心两个斯基泰人在分割一块羊皮。

评价该例句:好评差评指正

Distribution des principaux producteurs de tous les types de voyageurs-Ya coiffure, et le pectoral Shi Jing.

主要生产经销各种雅和颈

评价该例句:好评差评指正

De tels ornements faisaient partie des trésors des rois scythes ou des chefs sarmates.

的装很能说明其为斯基泰国王所有或为萨尔马特人首领所有。

评价该例句:好评差评指正

Fabrqué dans les colonies grecques de la mer Noire,sans doute dans les cités du Bosphore Cimmérien, ce type d’objet reflète les croyances et les goûts de l’aristocratie scythe.

这件产于希腊的黑海北部殖民地——博斯普鲁斯锡曼罕老城,这种类型的物品反映了斯基泰贵族的品位和信仰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钳击, 钳夹, 钳夹紧力, 钳口, 钳口结舌, 钳位电路, 钳位脉冲, 钳位器, 钳蝎科, 钳蝎属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Tous les trois prenaient du tabac et ne songeaient plus depuis longtemps à éviter ni les roupies, ni les petites galettes noires qui parsemaient le jabot de leurs chemises rousses, à cols recroquevillés et à plis jaunâtres.

三个人都吸鼻烟,既淌鼻水,又让里带红、衣领打皱、褶裥衬衫胸饰沾满了小黑点:他久已不在乎这些。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

En cherchant bien, on trouverait sans doute, chez des cousins qui ne le fréquentent plus, une photographie qui le représente à une noce, avec un col cassé, une chemise à plastron et une dure moustache de jeune homme.

如果你仔,你无疑会在不再见到他表兄弟中现一张代表他在婚礼上照片,领子破损,衬衫有胸饰,留着坚硬小胡子,是个年轻人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钳桌, 钳子, 钳子(铁匠用的), , 掮客, , 乾打雷不下雨, 乾爹, 乾儿子, 乾果,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接