有奖纠错
| 划词

Les stations de radio et de télévision indépendantes émettent librement, et la presse locale, nationale et internationale publie librement.

使独立电台和电视台以及本地报纸和国际报纸能够

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 1 de l'article 2 et l'article 12 portent sur la liberté d'entreprise au sens propre du terme.

第2条第1款和第12条涉及正当企业

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises de transport immatriculées dans n'importe quel pays du Couloir septentrional peuvent circuler librement dans le Couloir.

在北部走廊任何国家注册运输人,都可地沿着走廊

评价该例句:好评差评指正

Les centres de la première catégorie sont gérés par les églises et ceux des deux autres catégories par les collectivités.

农村培训中心和村中心/村教育方教会和社区

评价该例句:好评差评指正

Elle se déclare alarmée par la position adoptée par le Gouvernement des Pays-Bas et par son peuple de tolérer les maisons closes.

她对于荷兰政府和人民容忍妓院立场感到吃惊。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, le Gouvernement favorise la création d'un espace économique libéral et d'un environnement susceptible de rendre le Liechtenstein attractif pour les entreprises.

在实践中,列支敦士登政府支持选择,其设定框架使列支敦士登成为对企业最具吸引力国家。

评价该例句:好评差评指正

Quand les infrastructures économiques sont détruites et que l'économie mondiale est déstabilisée par des attentats terroristes, la liberté d'entreprendre et de commercer est entravée.

当恐怖攻击摧毁经济基础设施并破坏全球经济稳定时,工作和受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil déplore toutes les tentatives faites pour intimider les représentants des médias indépendants et demande avec insistance qu'ils aient la possibilité de travailler librement dans tout le pays.

委员会对恐吓独立传媒代表任何和所有企图感到遗憾,并坚持必须能让这些媒体在波黑全境

评价该例句:好评差评指正

M. Musyoka a insisté sur le fait qu'il fallait suivre de près la gestion des petites et moyennes entreprises, qui fonctionnaient de manière plus autonome et étaient moins réglementées que les grandes industries.

他强调说,我们需要对中小企业管理工作进行监督,因为这些企业要比大型企业度高、而受到管理和制约程度却较低。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la crise économique qui a conduit à la banqueroute des institutions bancaires et à leur liquidation, et à la faveur de la libéralisation de l'initiative privée, on note l'apparition d'une floraison d'institutions de micro-finances.

从发生了引起银行破产和倒闭经济危机并促进了私人化之后,微型金融机构如雨后春笋般地涌现。

评价该例句:好评差评指正

Dans un pays, l'organisation d'inspections administratives conjointes et la simplification de la documentation, conjuguées à la libre concurrence entre opérateurs de pays de transit et de pays sans littoral, ont entraîné une réduction des coûts de transport de 20 %.

据一个国家经验,行政部门联合检验和简化单证,加上鼓励过境国和内陆国竞争,使运输费用减少了20%。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement aux conclusions hâtives de celui-ci, ce journal continue de paraître librement grâce à la libre participation pleine et entière de tout son personnel et de tous ses journalistes, ce qui confirme une fois de plus l'absence de fondement des allégations formulées pour des motifs politiques par le représentant chypriote grec.

与希族塞人代表草率结论不同,该报在所有人员和记者完全和不受妨碍参与下继续,该情况再次证实希族塞人代表出于政治动机指控是完全没有根据

评价该例句:好评差评指正

M. Mazini (observateur du Maroc), se référant au paragraphe 45, fait observer qu'une distinction doit être établie, en matière de pouvoirs réglementaires, entre le pouvoir d'édicter des règles générales régissant l'exploitation de la concession, qui incombe à l'État ou à une autorité administrative de réglementation désignée par le législateur, et les règles ou conditions techniques particulières régissant l'utilisation de l'installation par le public, que l'exploitant est libre de déterminer, à moins que la loi n'en dispose autrement.

Mazini先生(摩洛哥观察员)就第45段说,关于管理权力事项,要在发布关于运一般规则权力(这是国家或由立法机构指定行政管理机构责任)和关于公众使用设施特殊技术规则或条件(这是发布,除非法规另有规定)之间加以区分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monts appalaches, monts cantabriques, monts des sudètes, monts oural, monts tsingkang, montserrat, Montserrien, montueux, monture, monument, monumental, monumentalité, monuron, monzonite, monzosyénite, mooihoekite, moonpool, moonstone, mooréite, moorhouséite, mopti, moque, moquer, moquer de, moquerie, moquette, moquetter, moqueur, moqueuse, moqueusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法式

Les auto-entrepreneurs, les libéraux ne cessent d'augmenter.

个体经营自由职业的数量一直在增

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pendant des années, comme photographe indépendant, il a couru les reportages et le monde avec dans le viseur l'idée d'ouvrir le champ de vision de ses lecteurs.

- 多年来, 作为一名自由摄影师,他以打视野的想法经营着报道和世界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


morale, moralement, moralisant, moralisateur, moralisation, moraliser, moralisme, moraliste, moralité, Morand,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接