有奖纠错
| 划词

En outre, les membres des groupes armés d'Albanais du Kosovo et d'autres forces autoconstituées cherchaient à combler en matière d'administration et de sécurité le vide laissé par les autorités et les forces de la République fédérale de Yougoslavie, qui étaient sur le départ.

此外,科索沃阿族群装份子和其它自立门户部队竞相填南斯拉夫联盟共和国在行政和安全方权力机构和部队撤离以后留下真空。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


呼吸罩, 呼吸正常, 呼吸中枢, 呼啸, 呼啸的, 呼啸而过, 呼啸声, 呼兄唤弟, 呼吁, 呼吁书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le père Grandet pensait alors se marier, et voulait déjà monter son ménage.

那时葛朗台正想自立门户,预备娶亲。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Une récente revalorisation du travail manuel, le goût de l’indépendance, mais aussi la peur du chômage ont décidé un certain nombre d’artisans à s’installer à leur compte.

近年来新受到视,享受独立以及业的担忧促使一部分手业者自立门户

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Il a l'élégance, la prestance, la noblesse, et en même temps c'est celui qui a fait son chemin tout seul, un petit peu comme en France, ceux qu'on a appelé les cadets de Gascogne.

他有优雅、风度、高贵,同时又是一个自立门户的人,有点像在法国, 那些被称为加斯科尼军校生的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 忽……忽……, 忽必烈, 忽布, 忽地, 忽断忽续, 忽而, 忽而说忽而笑, 忽发奇想, 忽高忽低(热情),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接