C’est une fête de philosophie en Europe de mai à septembre, de France à Czechoslovakia.
这是欧洲哲学节的活动,从五月到九月,从法国到捷克斯洛伐克。
Le Bhoutan fut le premier pays d'Asie du Sud à accueillir un Festival de l'Inde.
不丹是组织印度节的首南亚国家。
Le Nice Jazz Festival est particulièrement conçu pour recevoir toute la famille.
尼斯爵士音乐节的最特别之处在于它能够吸家庭成为它的观众。
Le Kirghizistan a répondu que les questions de la section B ne le concernaient pas.
吉尔吉斯斯坦说B节的问题与它无关。
Le même problème se pose au paragraphe 13, dans la section concernant la terminologie.
在术语节的第13段产生同样的问题。
La section II.F est intitulée « Soldats faits prisonniers ».
第二部F节的标题是“被俘士兵和囚犯”。
Voir le commentaire introductif de la section 2.7, par. 2).
见上文2.7节的导言性评注第(2)段。
Voir le commentaire introductif de la section 2.7, supra, par.
见上文2.7节的导言性评注第(4)段。
L'administrateur du site a été inculpé d'infraction à l'article 266 b) du Code pénal.
网站管理反了《刑法》第266b节的指控。
Chaque compte contient des informations conformes à la section A de l'annexe Y du présent appendice2.
每帐户应根据本附件附录YB节的规定载列信息2。
Pour ce faire, ils examineront et approuveront la partie C du PNUAD global.
它们以审查和核准综合联发援框架C节的方式这样做。
L'article 233BAB prévoit des peines pour les infractions relevant de l'article 233.
第233 BAB节对反第233节的犯罪的惩罚作出规定。
Conformément au texte original en espagnol, la section B devrait s'intituler « Objectifs et lignes directrices ».
根据西班牙原文,B节的标题应当是“目标和方针”。
Veuillez également consulter ci-dessus les réponses à l'alinéa a) du paragraphe 1, section b).
又见上文对第1(a)段中(b)节的答复。
Voir le commentaire introductif à la section 2.7, supra, par. 3) à 6).
见上文2.7节的导言性评注第(3)至第(6)段。
Les rapports annuels sont soumis conformément aux dispositions de l'article 10 de l'annexe 4 du Règlement.
● 应根据《规章》附件4第10节的规定提交年度报告。
La vie culturelle connaît les mêmes difficultés que la vie sportive.
本节可以看作是第9.3节的姊妹篇,两节的情况也基本相同。
En vertu de l'article 189, les étrangers en situation irrégulière sont obligatoirement placés en détention.
根据该法第189节的规定,必须将居住在澳大利亚的非法移民予以拘留。
Sans être conforme à l'article 10 des clauses types, il contient beaucoup d'informations utiles.
虽然报告没有以符合标准条款第10节的方式提出,但它包括了十有用的资料。
Les règlements 7 à 12 établissent la procédure énoncée à l'article 22A.
第7至第12条规定了第22A节所述的程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’autre choses pour Kodomo no hi, la fête des enfants shoubu la fleur d’iris.
男孩节的其他活动,儿童节的鸢尾花。
Il existe un film français à propos de la fête des voisins !
有一部关于邻居节的法国电影!
Avant de terminer, j’ai quelques anecdote sur koinobori.
在结束之前,还有几件关于男孩节的趣事。
Ah ! C'est pour ça que vous n’étiez pas à la fête des voisins !
啊!这就是为什么您没去邻居节的原因啊!
Dans cette leçon, nous allons apprendre comment les Français célèbrent la fête des grands-mères !
在本节课,将学习法国人是如何庆祝祖母节的!
Personnellement, je ne suis pas une grande fan de Noël et des fêtes de fin d'année.
就个人而言,不是圣诞节和年终节的忠粉丝。
Du mardi au samedi, veille de la Fête-Dieu, elle toussa plus fréquemment.
从星期二到星期六,圣体瞻仰节的前一天,她咳嗽的回数越发。
Allez je vous présente tout ça !
接下来为大家介绍关于男孩节的全部内容!
Le froid promis la veille par le soleil de la Chandeleur était en effet venu.
昨天圣烛节许下的严寒果真到。
Et puis j'sais pas comment tu fais pour le calendrier de l'Avent
另外,不知道你是怎么做降临节历的。
Il y a aussi le Festival des Lumières de Lyon, c'est très chouette.
还有里昂的灯光节,非常棒。
C'est la journée du chapeau au supermarché de Jolieville.
今天是美丽城超市的帽子节。
Mais en 1801, le Concordat a délimité le caractère férié au seul lundi de la Pentecôte.
但是在1801年,和解协议将圣灵降临节的时间限定为只有星期一一天。
Le deuxième est la Fête de la Fédération, créée en 1790.
第二件事是1790年设立的联盟节。
Ron avait les mains crispées sur le volant.
罗恩握着方向盘的手指节都发白。
Avant la Révolution en France, la semaine qui suivait la Pentecôte était fériée.
在法国大革命之前,圣灵降临节之后的一周是公共节。
C'est l'un des temps forts du Festival interceltique de Lorient qui a l'Ecosse en invitée d'honneur.
这是洛里昂国际节的亮点之一,该节以苏格兰为嘉宾。
On a profité du week-end de Pentecôte pour venir se changer les idées et profiter du beau temps.
趁着五旬节的周末赶来,改变主意,享受好天气。
Une photo rare d'une éphémère fissure de lave, le cliché de l'année pour un festival de photos aériennes.
一张罕见的短暂熔岩裂缝照片,是航空摄影节的年度最佳照片。
De quoi patienter jusqu'à la dernière représentation du calendrier de l'Avent humain, le 24 décembre.
足以等到 12 月 24 人类降临节历的最后一个代表。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释