有奖纠错
| 划词

De tels systèmes supposent la prévision et l'évaluation à long terme de la désertification.

警系统包括长评估情况。

评价该例句:好评差评指正

Secrétariat de la Convention («État des contributions au budget de base de la Convention»).

来 源:公约秘书处:“对《公约》核心算交款情况”。

评价该例句:好评差评指正

En outre, d'autres brochures de sensibilisation aux questions relatives à la désertification seront élaborées.

此外,将详细拟订提高对有关问题认识的其他宣传小册子。

评价该例句:好评差评指正

Renforcer la coopération régionale pour lutter contre la désertification.

加强区域合作防治

评价该例句:好评差评指正

La désertification peut se présenter sous des formes diverses selon les pays.

国的表现不相同。

评价该例句:好评差评指正

Malte a créé un site Web national sur la désertification.

马耳他建立了一个防治网址。

评价该例句:好评差评指正

Ces comités auront à préparer et organiser les activités et devront veiller au suivi.

国际年国家委员会的任务是制定执行国的国际年活动,并采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, les conséquences de la désertification varient considérablement.

同样,的后果也相差很大。

评价该例句:好评差评指正

Conférence de Bamako sur la jeunesse et la désertification.

巴马科青年问题会议。

评价该例句:好评差评指正

La désertification contribue aussi aux émissions de gaz à effet de serre.

也会助长温室气体的排放。

评价该例句:好评差评指正

Tel est le but de la Journée mondiale de lutte contre la désertification.

为此目的,规定了世界日。

评价该例句:好评差评指正

Un tel système pourrait également être appliqué à la lutte contre la désertification.

这种制度也可适用于防治

评价该例句:好评差评指正

Organiser le premier atelier culturel sur la désertification.

组织关于的首次文化研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes d'alerte précoce dans le contexte de la sécheresse et de la désertification.

《干旱警系统》。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre la désertification fait maintenant partie d'un grand nombre de programmes nationaux.

许多全国性计划现已包括防治内容。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays ont ratifié la Convention sur la lutte contre la désertification.

这些国家批准了《防治公约》。

评价该例句:好评差评指正

La désertification a principalement eu pour conséquence une importante érosion des sols.

首先已导致了严重的土壤流失。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique est le continent le plus gravement touché par la désertification.

非洲是受影响最严重的大陆。

评价该例句:好评差评指正

Seuls quelques rapports mentionnent l'existence de systèmes d'information sur la désertification (SID).

只有几份报告提到存在信息系统。

评价该例句:好评差评指正

Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?

今后会如何影响到人类的福祉?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


衣襟, 衣锦还乡, 衣壳的, 衣壳植入, 衣扣, 衣裤, 衣裤相连的服装, 衣来伸手,饭来张口, 衣兰醇, 衣兰油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

Journaliste : Symbole de cette désertification commerciale, la rue Boissy-d'Anglas.

博伊西-德安格拉斯街,是商业荒漠化的标志。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On voit une augmentation de la désertification, On voit une hausse du niveau des eaux.

我们看到荒漠化增加,我们看到水位上升。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

5 millions de kilomètres carrés ont même été désertifiés entre 1982 et 2015, selon une étude publiée dans Nature.

根据《自然》杂志发表的一项研究,1982 至 2015 间,甚至有 500 万平方公里的荒漠化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

En Irak, 40 % des sols sont touchés par la désertification.

- 伊拉克, 40% 的荒漠化的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234合集

75 % du territoire espagnol serait en voie de désertification, selon l'ONU.

据联合国称,西班牙 75% 的领正处于荒漠化过程中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225合集

Et enfin, une COP consacré au phénomène de la désertification.

最后,一个专门讨论荒漠化现象的缔约方会议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Dans les villages de l'intérieur du Portugal, touché par la désertification, le débroussaillage est devenu un enjeu vital.

- 荒漠化影响的萄牙内陆村庄,清理已成为一个至关重要的问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201511合集

L'Union européenne veut négocier ces points, en contrepartie de promesses d'argent pour aider au développement économique et lutter contre la désertification.

欧洲联盟希望就这些问题进行谈判,以换取资金承诺,帮助经济发展和防治荒漠化

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Elle a sgné la Convention sur la désertification adoprée à l’issue de négociations qui se sont déroulées à Paris, en octobre 1994.

199410巴黎举行谈判后,它批准了《荒漠化公约》。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20136合集

Les effets à long terme de la sécheresse prolongée sur les écosystèmes sont profonds, accélérant la dégradation des terres et la désertification.

长期干旱对生态系统的长期影响是深远的,加速了地退化和荒漠化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227合集

Le Tour, c'est aussi une opportunité exceptionnelle pour redonner vie à des coins de France oubliés, victimes de la désertification et des fermetures d'usines.

巡回赛也是一个难得的机会,让法国被遗忘的角落、荒漠化和工厂关闭的害者恢复生机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Des visites et des contraintes qui découragent beaucoup de jeunes de s'installer, et donc une désertification médicale qui inquiète autant ce vétérinaire que ses clients.

- 访问和限制阻止了许多轻人定居,因此医疗荒漠化让这位兽医和他的客户一样担心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225合集

Plus de 6 500 participants inscrits, des pavillons qui ont su résister aux orages tropicaux et plusieurs milliers d'articles de presse sur la COP 15 désertification.

超过 6,500 名注册参与者、抵御热带风暴的展馆和数千篇关于 COP 15 荒漠化的新闻文章。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

De cette France qui a le sentiment d'être abandonné qui subit les conséquences de la désertification et qui à mon sens est sorti des radars des élites politiques.

这个法国有被遗弃的感觉,遭荒漠化的后果,我看来已经逃脱了政治精英的关注。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Franchir la porte d'un cabinet médical pour une ordonnance ou une auscultation, ou encore trouver un rendez-vous rapidement chez un spécialiste, mission difficile à l'heure de la désertification médicale.

- 走进诊所开处方或听诊,或快速预约专科医生,这医疗荒漠化时期是一项艰巨的任务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20236合集

Cette réunion à l'Assemblée générale de l'ONU qui se tient en ce moment au sujet de la désertification, autrement dit la dégradation des sols où des acteurs de terrain vont prendre la parole.

联合国大会上的这次会议目前正荒漠化问题举行,换句话说,退化,该领域的参与者将会上发言。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225合集

Cette conférence des Nations unies sur l'environnement était consacrée à la désertification, c'est à dire le fait que plus rien ne pousse dans de nombreuses terres devenues sèches en raison du réchauffement de la planète.

这次联合国环境会议专门讨论荒漠化问题,即许多因全球变暖而变得干燥的地上什么也没有生长。

评价该例句:好评差评指正
2021度最热精选

Ce grand projet africain, c'est un rempart pour les pays du Sahel contre la désertification, l'extinction de la nature ; mais aussi contre l'insécurité alimentaire et pour l'emploi rural, dans l'une des régions les plus vulnérables au monde.

这项伟大的非洲项目是萨赫勒地区的国家抵御荒漠化,和自然消亡的堡垒。也针对解决粮食不安全问题和促进农村就业,世界上最脆弱的地区之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201512合集

L'un des points de friction, de désaccord, dans ces négociations, c'est l'aide financière à apporter aux pays du Sud pour faire face au réchauffement et à la désertification, l'avancée du désert, dont ils sont les premières victimes.

这些谈判中的摩擦和分歧点之一是向南方国家提供财政援助,以应对变暖和荒漠化,沙漠的推进,它们是沙漠的第一批害者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


衣散油酸, 衣衫, 衣衫被服保管处, 衣衫被服经营者, 衣衫被服洗补女工, 衣衫褴褛, 衣衫褴褛的, 衣衫褴褛的(人), 衣衫褴褛的乞丐, 衣衫褴褛者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接