有奖纠错
| 划词

Je l'amidon, de blanchiment, le phosphore loin de la mer chinois.

让淀粉、增白剂、粉远离中国海产品。

评价该例句:好评差评指正

La substance blanche recouvrant l'intérieur du tube l'absorbe puis, par fluorescence, réémet l'énergie sous forme de lumière visible.

铺满光管内部白色物质吸收紫外光后,重新以可见光形式放出能量。

评价该例句:好评差评指正

Trop grand un peu trop court hyper sexy finalement avec des motifs géométriques fluos aaaaah le flashback qui tue !!!

太高,太短,超性感,有几何图案, Aaaaah~~那可真是杀死我眼睛了!

评价该例句:好评差评指正

Phosphore: veiller à ce que le monde peut utiliser le phosphore breveté, stable avec un changement de couleur à siéger.

保证全世界能使用粉专有稳定色坐变化。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise se spécialise dans la sortie de la lumière et des matériaux chimiques lumière des bâtons dans le développement, la production et les ventes.

本公司专业从事化学发光材料和开发、生产和销售。

评价该例句:好评差评指正

Cette société a 10 ans d'expérience dans la production d'agent de blanchiment fluorescent, le produit a des parts de marché à la maison et à l'étranger!

本公司拥有十年增白剂生产经,产品已经占有国内外市场!

评价该例句:好评差评指正

Les lampes fluorescentes compactes, qui sont largement utilisées dans les systèmes, ne sont fabriquées que dans quelques pays et sont exportées dans le reste du monde.

光电转换装置中广泛使用小型灯仅由少数国家生产,出口到世界各地。

评价该例句:好评差评指正

De conception semblable, les lampes àbasse consommation fluocompactes présentent des rendements voisins mais un peu plus faibles et variables, souvent entre 70 et 80 lumens par watt.

概念上与之类节能灯效率要稍稍小些,每瓦从70到80流明不等。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des ballasts des lampes fluorescentes fabriquées avant l'interdiction des PCB contenaient des PCB; un grand nombre de foyers et d'entreprises utilisant ce type d'éclairage sont ainsi devenus à leur insu détenteurs de PCB.

由于在多氯联苯被禁止前生产大多数灯镇流器含有多氯联苯,因此许多安装家庭和企业在不知情情况下得到了多氯联苯。

评价该例句:好评差评指正

Diverses lampes LED sont disponibles actuellement comme substituts aux lampes luminescentes linéaires ou compactes, mais elles ne se prêtent qu'à un nombre limité d'applications en raison de leur faible luminosité et de leur coût élevé.

线性灯和紧密型灯:目前,LED灯可作为线性灯和紧密型替代产品,但这些LED灯由于发光效率较低而成本较高,只适合于少数几种应用环境。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible de casser le verre et de l'envoyer dans une installation destinée à la revalorisation du verre ou du plomb, mais il faut veiller à gérer correctement les risques, notamment celui d'exposition au phosphore toxique et de silicose.

可将该管玻璃破碎后送到玻璃或铅回收工厂,但是必须注意防止造成危害,诸如接触到有毒物质和矽肺病危险。

评价该例句:好评差评指正

Des militants de la paix ont été abattus ou tués d'une autre manière par les forces armées régulières, malgré le port de vêtements fluorescents signalant clairement leur neutralité, certains alors qu'ils tentaient de sauver des vies, d'autres en s'opposant à la destruction d'habitations.

和平活动分子在设法拯救生命或阻止住宅被毁过程中,遭到正规武装部队枪击或杀害,尽管前者身穿醒目服以示其中立地位。

评价该例句:好评差评指正

La gestion des déchets contenant du mercure est devenue une question plus complexe dans la mesure où l'on collecte davantage de mercure provenant de sources diverses, dont notamment les produits de filtration des gaz, les boues issues de l'industrie de la soude et du chlore, les cendres et les résidus minéraux, ainsi que les tubes fluorescents, les piles et d'autres produits souvent recyclés.

汞废物管理问题随着从包括以下方面各种来源收集到越来越多汞而变得越来越复杂:气体过滤产品、氯碱业中污泥、灰份和矿渣,以及常常未加回收使用过灯管、电池和其他产品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


反驳, 反驳的, 反驳某人, 反驳某人的论点, 反驳说…, 反驳迅速, 反驳者, 反搏术, 反补贴, 反补贴税,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

La piste d'atterrissage était blanche et, sous la lueur des étoiles, elle semblait presque phosphorescente.

着陆场片洁白,在星光下给人发出荧光幻觉。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est une texture fluorescente fabriquée à partir d'extraits de centaines de milliers de lucioles.

光源是用从几十万只萤火虫中提炼出来荧光材料制成

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La neige était d’un bleu clair, très pur, comme si elle scintillait d’une légère fluorescence.

纯净雪呈现淡蓝色,似乎在发着微弱荧光

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Des petits feutres à surligner, roses, pastels et tout ça, c'était mon petit kiff.

比如些粉嫩嫩、淡雅荧光笔,我可喜欢

评价该例句:好评差评指正
点事儿

C'est pareil, il y a des couleurs au niveau des highlighters.

这也是荧光笔有不同色号。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ces encres, elles réagissent différemment aux lumières fluorescentes, ce qui en fait un élément de sécurité supplémentaire.

这些墨水对荧光反应各不相同,为纸币增加层安全保障。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Le fluo quand on est enfant, c'est comme des Schtroumpfs pour les yeux, ça fait trop plaisir.

小时候荧光灯,就像Schtroumpfs棒棒糖眼睛,太好玩

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Bonjour, Je m'appelle Paul et je suis le Fils de l'homme qui a inventé la peinture fluorescente qui brille le jour.

你好,我名字是保罗,我是发明白天发光荧光涂料人子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle met en jeu une molécule spéciale qu'on appelle la luciférase qui réagit avec l'oxygène en émettant de la lumière.

这涉及到叫做荧光素酶特殊分子,它与氧气发生反应,进而发出光。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Quant aux phares ils n'existent que dans un simulateur qui reconstitue la lumière des phares sur l'écran.

至于车头灯,他们只是存在于模拟器,它重新构成荧光屏上灯光。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Moi, sur mes livres, il y a du fluo, il y a des notes ; c'est ça la lecture intelligente.

在我书上,有荧光痕迹,有笔记;这就是聪明阅读。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On appelle ça aussi en France un Stabilo puisque c'est le nom de la marque qui fabrique les surligneurs en France.

它在法国也被称为" Stabilo" ,因为这是法国制造荧光品牌名称.

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et en 1935, il sortent de leur laboratoire le premier morceau de tissu fluo qui brille le jour de l'histoire de l'humanité.

1935年,他们从实验室中取出块在人类历史天闪耀荧光织物。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

En Belgique, le chasuble fluorescent a fait son apparition dès le 16 novembre dernier et, à Bruxelles, des violences ont émaillé les manifestations anti-austérité.

在比利时,荧光chasuble出现在11月16日,在布鲁塞尔,暴力事件打断反紧缩示威活动。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Du coup, aujourd'hui encore, quand je vois c'est grave de gilet se détacher sur le grille des pavés, et bien je kiffe comme un enfant.

所以,即使在今天,当我看到荧光背心出现在布满鹅卵石小路上,我像孩子样非常喜欢。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Adieu parapluie, bonjour K-way, toi et tes couleurs merveilleuses, toi et tes motifs fluos, toi et ta possibilité de se ranger en mode banane.

再见雨伞,你好轻便风雨衣,你和你颜色,你和你荧光图案,你可以折叠成个小香蕉大小携带着。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Le prix Nobel de chimie 2014 récompense des recherches pour le développement de la microscopie par fluorescence à très haute résolution. Simon Rozé va nous expliquer de quoi il s'agit en fin de journal.

2014 年诺贝尔化学奖奖励开发超高分辨率荧光显微镜研究。 Simon Rozé 将在日记最后向我们解释它内容。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

« Elle commence au niveau de Blackfriars » , croit savoir un volontaire, gilet fluo sur le dos, quand on passe le pont de Lambeth, venant de Westminster pour rejoindre la rive sud de la Tamise où elle s'étire d'ouest en est.

当看到等候队伍人群跨过边连接着威斯敏斯特兰贝斯桥直到泰晤士河南岸,整条队伍从西向东延伸时,位身着荧光马甲志愿者说:“队伍排到布莱克弗里尔斯。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


反成规的(人), 反冲, 反冲(枪、炮等的), 反冲电子, 反冲核, 反冲粒子, 反冲式涡轮机, 反冲原子, 反冲运动, 反冲质子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接