有奖纠错
| 划词

Un grand nombre de facteurs influent sur l'accès aux médicaments.

因素可产生阻止获得药品

评价该例句:好评差评指正

Une autre délégation s'est félicitée du rôle joué par l'UNICEF dans les partenariats public-privé, notamment en ce qui concerne l'accès aux médicaments.

另一个代表团欢迎儿童基金会在公私方面以及在促进药品采购方面发挥

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, un certain nombre d'organes directeurs et d'autres institutions ont réclamé un examen des accords commerciaux et du rôle que ceux-ci jouent pour faciliter l'accès aux médicaments.

近年来,一些理事机构和其他论坛吁请对贸易协定及其在支持药品供应方面进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Les références au rôle et aux fonctions de la Commission dans le Règlement financier du Fonds qui seraient publiées par le Secrétaire général conformément au Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies, seraient compatibles avec le rôle confié à la Commission.

秘书长打算按照《联务条例》颁布基金务细则,该务细则所述麻醉药品委员会和职能应符赋予该所列举委员会

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


经济推进政策, 经济危机, 经济危机的萌芽, 经济危机的影响, 经济危机的征兆, 经济危机周期性, 经济问题, 经济萧条, 经济效率, 经济效益,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

La plante, c'est vraiment en cas de besoin, un petit plus.

植物药品只是在需到一个小辅助

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Et le rôle du pharmacien c’est de conseiller des clients ou de vendre des médicaments.

药剂师是为客户提建议或销售药品

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Après nous avoir convertis aux« alicaments» , ces produits alimentaires censés nous soigner comme des médicaments, l'industrie agroalimentaire nous propose aujourd'hui la «cosmétofood» dont les prétendues vertus nous permettraient d'être à jamais jeunes, beaux, minces et en bonne santé.

继对“保健品”,就是那些被认为能够做药品追捧后,如今品工业又推出了美容品,这些品预计有让我们青春常驻、美貌常在、体型纤细、身体健康

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


经济援助, 经济杂交, 经济增长, 经济增长率, 经济战, 经济振兴, 经济政策, 经济政治中心, 经济植物, 经济指标,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接