有奖纠错
| 划词

Il est le récipiendaire de nombreux ordres, décorations et médailles que lui ont décernés des gouvernements étrangers.

获得外国政府颁发许多勋章和奖章。

评价该例句:好评差评指正

La Mission s'est vu décerner le titre honorifique le plus prestigieux dans le domaine civil au Guatemala, l'ordre du Quetzal.

联危核查团获得危地马拉职荣誉格查尔勋章,这是对其工作承认。

评价该例句:好评差评指正

Son action a été reconnue lorsque l'Ordre de Sourb Mesrop Mashtots lui a été décerné pour sa contribution exceptionnelle à l'édification et au développement économique de l'État.

对建国和经济发展杰出贡献而被授予“Sourb Mesrop Mashtots”勋章功勋就获得了承认。

评价该例句:好评差评指正

À la fin de la Loya Jirga, lorsque des médailles ont été attribuées à quelques-uns d'entre nous, la personne la plus applaudie a été le général John McColl.

在支尔格大会结束,我们中间一些人获得勋章获得掌声是约翰·麦科尔将军。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas surprenant que le père Miguel ait reçu de nombreuses récompenses et décorations, qui attestent de son dévouement, de son ardeur au travail et de ses nombreuses contributions à l'amélioration de l'humanité.

不足为奇是,米格尔神父获得过很多奖项和勋章,这证明了奉献、辛勤工作以及为改善人类状况所作诸多贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锶氯羟硼钙石, 锶镁杆沸石, 锶羟磷灰石, 锶砷磷灰石, 锶铈磷灰石, 锶水钙硼石, 锶水硼钙石, 锶丝光沸石, 锶霰石, 锶盐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大

Koch est même décoré par la France.

赫甚至获得了法国勋章

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年7月合集

Parmi les agents décorés, 5 au moins, sont impliqués dans des enquêtes pour violences policières.

获得勋章军官中,至少有5人,参与警察暴力调查。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第一部

Le portier de la maison de ville avait été placé là par l’empereur. C’était un vieux sous-officier de la vieille garde, légionnaire d’Austerlitz, bonapartiste comme l’aigle.

市政府那个门房,当初是皇上安插在那。他原是旧羽林军一名下级军官,奥茨①战役勋章获得者,一个象鹰那样精悍拿破仑信徒。①奥茨(Austerlitz),在捷克境内,一八○五年,拿破仑在此战胜奥俄联军。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撕毁, 撕毁封条, 撕毁合同, 撕毁协定, 撕拉条, 撕烂, 撕裂, 撕裂的, 撕裂的肌肉, 撕裂声,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接