有奖纠错
| 划词

La question du contrôle de l'activité du concessionnaire a aussi été abordée.

进一步的讨论涉及控制特许权获得者的表现。

评价该例句:好评差评指正

Le sexe féminin entrait pour 61,2 % dans les attributions de bourses ou de prêts.

性占奖学金/贷款获得者总数的61.2%。

评价该例句:好评差评指正

"Je suis très enthousiaste", a expliqué David Baltimore, Prix Nobel de médecine en 1975.

1975年诺贝尔医学奖获得者,美人大卫.巴尔的摩则表示:“我非常兴奋。”

评价该例句:好评差评指正

Il est boursier de l'État.

奖学金获得者

评价该例句:好评差评指正

L'acquéreur des crédits serait responsable de toute émission qui pourrait résulter du projet.

项目引起的任何最终排放的责任在于入计量获得者

评价该例句:好评差评指正

On appelle « concessionnaire » la personne qui prend à bail une « concession » de l'État.

特许权获得者用某种特许权的人。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les bénéficiaires de ces bourses, 12 étaient des femmes.

在18奖学金获得者中,有12人

评价该例句:好评差评指正

Combien d'entre eux seraient peut-être devenus des lauréats du prix Nobel?

他们当中有多少人可能会成为未来的诺贝尔奖获得者

评价该例句:好评差评指正

Les bénéficiaires seront plus nombreux que les bénéficiaires de l'indemnité de subsistance actuelle.

儿童保育津贴获得者的范围将比目前抚养津贴的范围要宽。

评价该例句:好评差评指正

La moitié environ des jeunes boursiers sont des enfants de familles monoparentales et défavorisées.

约有一半的奖学金获得者单亲和低收入庭的儿童。

评价该例句:好评差评指正

Cinq boursiers seront choisis pour participer à ce premier programme.

在这第一项方案中,将选择五奖学金获得者参与。

评价该例句:好评差评指正

Dix-neuf récipiendaires du prix Nobel de la paix ont souscrit à cette initiative.

这一倡议已获得到19诺贝尔和平奖获得者的赞同。

评价该例句:好评差评指正

Le « développement », selon les termes du lauréat du prix Nobel Amartya Sen, « est la liberté ».

用诺贝尔奖获得者阿马蒂亚·森教授的话说,“发展就自由”。

评价该例句:好评差评指正

Pour les 30 contrats étudiés dans l'échantillon, les mêmes noms reviennent dans 10 cas.

在抽查的30个个案中,10个合同的获得者同样的几个承包商。

评价该例句:好评差评指正

Becker, champion d'Allemagne junior deux ans auparavant, disputait sa première finale d'un tournoi du Grand Chelem.

贝克尔,德青少年赛两年冠军获得者,第一次进入大满贯巡回赛决赛。

评价该例句:好评差评指正

M. Lawrence Klein, Lauréat du Prix Nobel et professeur émérite d'économie (Université de Pennsylvanie).

介绍人诺贝尔奖获得者及宾夕法尼亚大学的本杰明·法兰克林知教授劳伦斯·克莱因(Lawrence Klein)教授。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi honore-t-on le prix Nobel?

为什么诺贝尔奖获得者得到荣誉?

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui se verront décerner un certificat d'or se qualifieront pour les nominations au Conseil consultatif Tunza.

金质证书的获得者将有资格被考虑接纳为关爱咨询理事会的成员。

评价该例句:好评差评指正

La loi oblige les détenteurs de concessions à construire des infrastructures collectives telles qu'équipements sanitaires et écoles.

法律要求特许权获得者建立诸如卫设施和学校之类的社区基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Je reprends les paroles du prix Nobel de littérature, José Saramago, qui disait

我认为,在这里,诺贝尔奖获得者何塞·萨拉马戈所说的话非常贴切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


以互惠为条件, 以花为生的, 以货抵押, 以货易货者, 以基督教的方式, 以基督教徒的方式, 以及, 以级别高低为序, 以极大代价, 以极大的耐心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

C'est une des Canadiennes ayant remporté le plus grand nombre de médailles.

她是加拿大最伟大的奖牌获得之一。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Voici le top 3 des Nobel pas vraiment mérités.

以下是前3名不太应得的获得

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Je préfère l'écrire ! D'accord, donc Albert Camus. Voilà, donc un prix Nobel de littérature française, mais d'origine algérienne.

好啦,来自于阿及利亚的法国文学奖获得Albert Camus。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tu connais sûrement Marie Curie, prix Nobel de physique en 1903 et Barack Obama, Nobel de la Paix en 2009.

你肯定知道玛丽·居里,1903年物理学奖获得,和拉克·奥巴马,2009年和平奖获得

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

À S. S. M. le marquis de La Mole, pair de France, chevalier des ordres du roi, etc., etc.

呈法兰西贵族院议员、国王所颁诸勋章之获得、等等,等等,德·拉莫侯爵大人先生。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Mais rappelons tout de même que ces trois lauréats du Nobel n’ont pas fait que des horreurs ni des erreurs.

请记住,这三位获得不只是留下了可怕和错误。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月

Il est prix Nobel de la paix.

他是和平奖获得

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

Un coup de pouce pour les boursiers actuels et pour de nouveaux étudiants.

- 对现有奖学金获得和新生的推动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Au même titre que les médaillés olympiques, il a été reçu à l'Elysée.

像奥运奖牌获得一样,他在爱丽舍宫受到了欢迎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Le premier président noir d'Afrique du Sud, Prix Nobel de la Paix.

南非第一位黑人总统,和平奖获得

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月

Et découvrons à présent le gagnant du prix RFI Talents du Rire.

现在来了解 RFI Talents du Rire 奖的获得

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3

35 000 étudiants issus des classes moyennes vont devenir boursiers cette année.

今年将有35,000名中产阶级学生成为奖学金获得

评价该例句:好评差评指正
Franjo

Non monsieur, vous êtes boursier en plus a l'échelon 6!

- 不,先生,您也是第6步的奖学金获得

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月

Le Nobel de la paix Nelson Mandela l'a eu en 1993.

和平奖获得逊·曼德拉于1993年获得该奖项。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月

Autre disparition aujourd'hui, celle de l'écrivain et prix Nobel de la paix Elie Wiesel.

今天的另一个失踪是作家和和平奖获得Elie Wiesel的失踪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Ce n'est pas que les étudiants boursiers qui ont été retirés, mais les allocataires du RSA.

被撤回的不仅是奖学金学生,,还有 RSA 获得

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月

Au Stade de France se déroule la Ligue de Diamants avec de nombreux médaillés.

在法兰西体育场,钻石联赛与许多奖牌获得一起举行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

La cérémonie se termine avec les sportifs et notamment les médaillés de Tokyo et de Pékin.

颁奖典礼以运动员,特别是来自东京和北京的奖牌获得结束。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月

Le chercheur Jean Tirole, Prix Nobel d'économie, aujourd'hui à Toulouse.

研究员Jean Tirole,经济学奖获得,现居图卢兹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月

Sélectionnés au mérite, les boursiers sont encadrés et tenus de poursuivre dans la filière pendant plusieurs années.

- 择优录取,奖学金获得受到监督并需要在该行业继续工作数年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


以毛重算, 以貌取人, 以免, 以免产生误会, 以蔑视压倒某人, 以民主方式, 以某人为…, 以某人为榜样, 以某事羞辱某人, 以木桩刑处死,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接