有奖纠错
| 划词

Il a également présenté le bail du local de l'entreprise et les déclarations du propriétaire confirmant qu'il avait des intérêts dans le local en question.

他还处所的租约和房产主证实其租赁该处所的说明。

评价该例句:好评差评指正

Dans le second cas, le requérant non koweïtien a fourni - à défaut d'un accord annexe -d'autres indices prouvant son titre de propriété, notamment un bail à son nom pour les locaux commerciaux, un état détaillé des stocks, une autorisation signée du détenteur de la patente lui conférant de larges pouvoirs dans l'entreprise ainsi que des dépositions de témoins attestant sa qualité de propriétaire de l'entreprise.

在第二个案例中,科威特外侨没有面协议,但他另外的所有权标记,包括他具名的场所的租约;详细的财产清许可证持有签字的、容许他行使广泛权力的授权书;以及证明他对该项生意有收入权益的证人声明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


土砷铁矾, 土砷铁矿, 土生的, 土生土长, 土生万物, 土石方, 土石坟堆, 土石膏, 土石回填, 土水泥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接