Citoyen américain né aux états-Unis, il parlait un anglais parfait.
奥拉基作长的美国公民,讲一口完美的英语。
Citoyen américain né aux états-Unis, il parlait un anglais parfait.
奥拉基作长的美国公民,讲一口完美的英语。
Il y a également une population juive, en partie de souche suédoise, de faible importance.
也有人数不多的犹太人,他们当中的一部分人长的瑞典人。
C'est une initiative africaine qui repose sur une compréhension profonde des réalités quotidiennes du Continent.
这一项非洲长的倡议,它建筑在对非洲大陆的日常现实的深刻认识之上的。
Mais pour certains employeurs… le parisien « pure souche » n’a pas toujours bonne presse !
但对于一些招聘者来说,长的巴黎人通常不会受到青睐,特别在“搬迁”或“出差”的问题上。
La consolidation de la paix réclame une pleine adhésion au plan national et doit répondre à une initiative locale.
建设和平需国家的自主权,和平必须长的。
Plus d'un demi-million de membres de la communauté palestinienne autochtone ont fui leurs terres ou en ont été expulsés.
万长的巴勒斯坦人么逃离么被从他们的地上驱赶出来。
Seuls les Blancs, définis par le parti comme des personnes autochtones de type «caucasien» peuvent être membres du BNP.
英国国家党的成员资格仅对由该党定义“长的高加索人”的白人开放。
Il existe une pénurie de main-d'œuvre non seulement au sommet de la hiérarchie professionnelle mais aussi à sa base.
在繁荣和充满活力的经济体中,不仅职业等级的高端劳动力短缺,而且低端劳动力也短缺,长的工作者不愿从事那些难度大、求高或地位低的工作。
Aux îles Caïmanes, 58 % de la population sont des insulaires autochtones, 25 % des personnes d'ascendance africaine et le reste des Métis.
在开曼群岛,人口58%长的开幕岛民、25%非洲血统,其余混合群体。
Le monde se retrouve aujourd'hui face à la menace croissante du terrorisme - qu'il soit national, transfrontalier, régional ou international.
当今世界面临日益增长的恐怖主义威胁——长、跨界、区域还国际性的。
À long terme, la sécurité, la paix et la stabilité doivent naître sur place et être maintenues sans aide extérieure.
从较长时期看,安全、保障以及和平和稳定应该在没有外来帮助的情况下长的、可持续的。
Le NEPAD est une initiative propre à l'Afrique et il traduit l'engagement collectif de mettre l'Afrique sur la voie du développement.
新伙伴关系非洲长的,使非洲走上发展新途径的集体承诺。
Le taux d'emploi des citoyens nés à l'étranger et des résidents est beaucoup plus bas que celui des Suédois nés en Suède.
在外国出的公民和瑞典居民的就业率比长的瑞典人的就业率低得多。
Les politiques qui distinguent rigoureusement les populations autochtones établies des nouveaux venus présents depuis longtemps peuvent susciter des sentiments de racisme et de la discrimination.
僵硬区分扎根的长人民与居住很长时间的外来者会引起种族主义意识和歧视。
Nous devons envisager des initiatives de terrain nées dans le contexte national et régional, et mettre à profit la sagesse et les capacités locales.
我们需考虑在国家和区域范畴内发展起来的长的倡议,并利用当地的智慧和能力。
Les études indiquent que la plupart des migrants jouissent d'une santé au moins aussi bonne, si pas meilleure, que la population née en Australie.
研究发现,大多数移民的健康状况比澳大利亚长的人好,至少不比他们差。
M. Lewis dit qu'il est natif des Îles Malvinas mais que, comme beaucoup d'insulaires, il a vécu sur le continent argentin dès son jeune âge.
Lewis先说,他长的马尔维纳斯群岛人,但与许多岛上居民一样,他从年轻时就一直活在阿根廷大陆。
Il contient les témoignages de personnes qui ont été contraintes à quitter leur terre natale sur différents aspects du programme de réinstallation organisé par l'État.
在这部记录片中,从长的地被迫流离到一所知的地方的人们叙述了他们在邦政府的重新定居过程中不同方面的状况和经历。
Il fallait aussi que les organismes de l'ONU axent leurs travaux sur des stratégies orientées vers l'action et ancrées localement, qui soient porteuses de valeur ajoutée.
此外,联合国机构应着眼于那些能够增值的面向行动、长的战略。
À notre avis, l'ordre politique en Afghanistan doit être d'origine interne, et non imposé de l'extérieur - et je dis cela connaissant la psychologie des Afghans.
我们认,在阿富汗的政治建制必须长的,而不应外部强加的,我说这些,因我了解阿富汗人的心理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。