有奖纠错
| 划词

L'Argentine, par exemple, a relevé que l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40e parallèle) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation.

例如,阿根廷温度量上升,亚热带地区(南纬40度以北)干旱面积会扩大。

评价该例句:好评差评指正

Volatilisation - Evaporation d'une substance à partir de l'état liquide, la vitesse de volatilisation augmentant habituellement en cas d'élévation de la température ou de baisse de la pression.

(Volatilization)- 一种物质液态,其度通常随温度升高和压力降低而增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


外来危害, 外来物种入侵, 外来岩体, 外来语, 外来种, 外廊, 外肋水母属, 外冷铁, 外力, 外砾屑石灰岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

L'évaporation engendrée permettrait de baisser la température de 0,5 degré.

蒸发会使温度降低0。5度。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态

Quand il fait chaud, le corps a besoin d’eau pour transpirer, car c’est l’évaporation de cette transpiration qui permet de nous refroidir.

天气炎热时,身体出汗需要水,正是因为汗水的蒸发,人体温度才能降下来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


外轮, 外轮山, 外轮山火山口, 外螺纹, 外螺纹中间接头, 外螺旋沟, 外卖, 外卖(食物), 外卖菜肴, 外贸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接