有奖纠错
| 划词

Mais cela accelérait l évaporation de l eau.

可是这样,更加加速了水蒸发

评价该例句:好评差评指正

La contribution de la volatilisation du PeCB à ces demi-vies n'est pas connue.

尚不清楚五氯苯蒸发对这些半衰期作用。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi elles peuvent être détectées par l'enregistrement des gaz produits par la décomposition lente ou l'évaporation des explosifs.

因此,可以通过记录炸药缓慢解或蒸发产生气状蒸发物来探测。

评价该例句:好评差评指正

La précipitation efficace est la partie de la précipitation qui pénètre dans l'aquifère.

换言之,它是总降水量减去蒸发、地表流失水量以及植物吸收水量。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, c'est la précipitation totale diminuée de l'évaporation, de l'écoulement superficiel et de la végétation.

“气象”提供计算蒸发所必需降水、湿等数据。

评价该例句:好评差评指正

Il faut alors faire évaporer l'eau des milieux aqueux (y compris les boues humides) avant le traitement.

在处理前,需要使含水介质,包括湿废渣中蒸发掉。

评价该例句:好评差评指正

On a cité des exemples tels que la freinte par évaporation ou la transformation des marchandises en mer.

例如,有些情况涉及货物蒸发或者在海上对货物进行加工。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.

还必须配更多资源,用于减少水溢漏、渗水、水蒸发

评价该例句:好评差评指正

Pour l’instant, n’ayant pas d’ équipement pour faire le sechage a temps, nous comptons souvent sur l’ évaporation naturelle de l’eau.

前没有进行及时干燥设备,往往只依靠水自然蒸发

评价该例句:好评差评指正

De tels systèmes tendent à être plus économiques que la construction d'un grand barrage et permettent d'éviter les pertes d'eau par évaporation.

此类系统往往比建一个大型水坝成本要低,而且能够防止水蒸发

评价该例句:好评差评指正

La distillation permet d’obtenir une eau-de-vie en séparant les éléments les plus volatiles par chauffage puis par refroidissement de la vapeur obtenue.

加热酒体把易发挥物质蒸发掉,然后收集酒体蒸汽,通过冷却得到‘生命之水’—干邑前身。

评价该例句:好评差评指正

L'irrigation au goutte-à-goutte est une autre technique utilisée dans les régions tropicales arides où les pertes d'eau par évaporation sont en général importantes.

水滴灌溉是干旱热带地区另一项中心技术,通常在这些地区,农田水蒸发量很大。

评价该例句:好评差评指正

Le mercure est combiné avec du limon mercurifère ou du minerai broyé pour former un amalgame or-mercure, ce qui facilite la récupération de l'or.

汞合金通常用喷灯或明火加热,使汞蒸发,剩下就是黄金(途径SV*、SH*)。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un satellite scientifique conçu pour l'observation simultanée de la vapeur d'eau, des nuages, des précipitations et du rayonnement dans la zone intertropicale.

它是一个科学卫星,旨在同时观测热带区域蒸发、云、降水辐射情况。

评价该例句:好评差评指正

Habituellement, l'UF6 est sublimé au moyen d'autoclaves chauffés et réparti à l'état gazeux dans les diverses centrifugeuses grâce à un collecteur tubulaire de cascade.

通常利用经加热高压釜将六氟化铀从固体蒸发,气态形式六氟化铀通过级联集管线路被配到各个离心机。

评价该例句:好评差评指正

Afin d’empêcher que l’eau ne s’évapore trop vite, la journée, le poisson se lovait doucement au sein de l’eau, sa new greats faire aucun mouvement.

为了削减水蒸发量,白日,鱼儿静静地躺在水怀里,不作任何活动。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, la sélection de culture peut permettre de réduire l'évapotranspiration des plantes, étant donné que la quantité d'eau absorbée varie d'une espèce végétale à l'autre.

第三,由于不同作物有不同耗水量,因此应当选择水蒸发量低作物。

评价该例句:好评差评指正

Les boues provenant du dépôt, dans les bassins, des solides dissous totaux et des particules portées par le vent devront être périodiquement enlevées des bassins d'évaporation lors des opérations.

在作业期间,需要定期清理蒸发池中沉积TDS风刮灰尘造成淤泥。

评价该例句:好评差评指正

En deuxième lieu, l'irrigation devrait être combinée avec un drainage efficace afin de réduire l'évaporation de l'eau contenue dans le sol, le ruissellement des eaux de pluie et l'engorgement des sols.

第二,灌溉方法应当与有效排水结合,以减少土壤水蒸发、流失水涝。

评价该例句:好评差评指正

Cette méthode présente deux avantages : elle permet de produire de l'eau pure naturelle à peu de frais et de stocker de l'eau de façon naturelle sans qu'il y ait perte par évaporation.

这种做法有两个好处:一方面,天然净水所需费用低;另一方面,地下是天然水库,没有蒸发损失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


双中(赛马赌博的), 双中心的, 双中子, 双种子的, 双重, 双重保单, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重分次的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

Cette eau qu’évaporent les arbres par leurs feuilles.

树木通过叶片这些

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il faut que ça prenne le temps de cuire les filaments et de les sécher aussi.

烹饪细丝并分也需要时间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Cette roche présente aussi l'avantage de limiter l'évaporation.

- 这种岩石还具有限制优点。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

De la même manière, la végétation basse et les sols évaporent aussi l'eau qu'ils contiennent.

同样,低矮植被以及土壤也会所含分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

240 milliards de capitalisation qui s'évaporent en un jour et 86.000 victimes en France.

一天内2400亿资本和法国86,000名受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

C'est l'évaporation de la sueur qui évapore la chaleur du corps.

了身体热量。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle est ensuite mise dans une étuve, pour que toute l'eau s'évapore.

然后把放在烤箱里,让所有

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est le moment où la mer est la plus chaude, ce qui favorise une forte évaporation.

这是海时候,这有利于高强度

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ici, c'est encore le soleil et le vent qui font évaporer l'eau.

在这里,仍然是阳光和风。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec un climat tempéré comme en France, cela accentue l'évaporation de l'eau des sols.

像法国这样带气候,增加了土壤中

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Elle était en possession d'une vapoteuse avec du liquide à base de cannabis.

她拥有一个装有大麻液体器。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ça crée une forte évaporation qui alimente la création d'un ouragan.

会产生强烈,从而助长飓风产生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans un climat plus chaud, l'évaporation est favorisée.

- 在气候中,是有利

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans son sac, une vapoteuse contenant du liquide à base de cannabis.

在他包里,一个装有大麻液体器。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Hydropothicaire vend depuis 2013 du cannabis en gélule et en vaporisateur sublingual à des fins médicales.

自2013年以来,Hydropothecary一直在销售胶囊和舌下器中大麻,用于医疗目的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ensuite, quand il y a la sécheresse, l'évaporation de cette eau, l'argile va se rétracter à l'instar d'une éponge.

然后,当干旱时,这些,粘土会像海绵一样缩回。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ailleurs dans cette zone, la Polynésie doit se préparer à faire face à d'éventuels cyclones, conséquence de l'évaporation de l'eau plus chaude.

该地区其他地方,波里尼西亚也必须做好准备应对可能出现气旋,这是由于导致

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsque tu sues, ta peau se retrouve mouillée, et cette eau, en s'évaporant, part avec la chaleur de ton corps.

当你出汗时,你皮肤会变得湿润,这些分会随着你并消失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

En période de canicule, elle s'évaporera moins rapidement et les racines se développeront pour aller chercher de l'eau en profondeur.

在热浪期间,速度会降低,并且根部会发育以从深处取

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et si je comprends bien, le cycle de cette eau qui est vaporisée, on peut dire ça comme ça, il reprend son cours naturel.

如果我理解正确的话,这种循环,可以这么说,恢复了自然循环。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


双重情感, 双重人格, 双重刃口, 双重散光, 双重税则, 双重缩尺, 双重线, 双重性, 双重性的, 双重遗传性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接