Les économies réalisées s'expliquent par deux facteurs.
出现节余的原因双重的。
Les économies réalisées s'expliquent par deux facteurs.
出现节余的原因双重的。
Nous voulons aborder cette question avec une double approche.
我们希望以双重的方式理这一问题。
Par conséquent, l'ONU est confrontée à un double défi intellectuel.
因此,联合国面临一项双重的思维挑战。
Le Secrétaire général Kofi Annan a fourni une réponse en deux temps.
秘书长科菲·安南提出了双重的对策。
Malheureusement, lorsqu'un enfant est de sexe féminin, celui-ci est le plus souvent doublement désavantagé.
遗憾的,女孩通双重的不利地位。
Dans ce processus, l'ONU a un double rôle.
在这一过程中,联合国的作用双重的。
Le cadre juridique de l'étude est double, à la fois théorique et pratique.
本报告有一个双重的法律框架――理论的的。
Cela nous désavantage doublement dans nos efforts pour concrétiser nos aspirations en matière de développement.
这在我们现发展愿望的努力中一种双重的不利因素。
En tant qu'institution spécialisée du système des Nations Unies, l'ONUDI a un double rôle.
作为联合国的一个专门机构,工发组织有着双重的作用。
C'est une cour internationale de caractère universel et dont la compétence générale est double.
它一个具有普遍性质的国性法院,具有双重的普遍管辖权。
Ce projet aura un double objectif.
该项目的目标将双重的。
Ses préoccupations sont d'un autre ordre.
美国代表团的关切双重的。
Il ne faut donc pas exagérer les mérites de l'argument reposant sur le double dividende.
双重红利的论点不应过分吹嘘。
Ces enfants sont ainsi doublement victimes.
因此,这些儿童成为双重的受害者。
Ces réactions témoignent d'un souci concernant le double caractère des projets d'articles sur les contre-mesures.
这些评论建议的要害之在对关反措施的条文草案的双重性质的关切。
D'autres accords traitent expressément la question du double paiement.
还有的协议特别述及双重偿付的问题。
D'autres accords règlent expressément la question du double paiement.
还有的协议特别述及双重偿付的问题。
Ils deviennent alors les victimes d'une double discrimination.
他们上成为双重歧视的受害者。
Je viens d'être le témoin d'une politique de deux poids, deux mesures partiale et injuste.
我所目睹的不公正不正义的双重标准的政策。
L'Afrique centrale évolue au rythme d'un double destin.
中部非洲正在以双重命运的步伐逐步发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。