有奖纠错
| 划词

Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.

体现了公强大的实力和蓬勃的生命力。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise a un jeune et dynamique, fondée sur la connaissance talent.

拥有朝气蓬勃的年轻,知识型人才。

评价该例句:好评差评指正

Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.

将带动周边地区的经济蓬勃发展。

评价该例句:好评差评指正

Il est un jeune, vigoureux développement de l'entreprise.

年轻的、蓬勃发展的公

评价该例句:好评差评指正

La foi dans la gestion de l'intégrité, l'entreprise de prospérer.

秉着诚信的经营理念,公业务得以蓬勃发展。

评价该例句:好评差评指正

La publicité sur Internet pour promouvoir le développement vigoureux!

推动互联网广告业务的蓬勃发展!

评价该例句:好评差评指正

Je suis cependant conscient qu'une telle floraison s'accompagne aujourd'hui de nombreuses difficultés.

也知道,今天圣召虽然蓬勃,但也有不少的困难。

评价该例句:好评差评指正

Xian avec la société basée à d'autres filiales dans le pays est en plein essor.

随着以西安为基地的公其它子公在全国也蓬勃发展。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, elle a fait preuve d'une vitalité vigoureuse, les clients d'eau.

立以来,便呈现出蓬勃生机, 客户络绎不绝。

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays baltes ont continué de connaître une croissance accélérée.

所有巴尔干经济体都保持了蓬勃增长。

评价该例句:好评差评指正

Des clans albanais de type maffieux sont en plein essor.

目前,黑手党的阿族帮派正在蓬勃兴起。

评价该例句:好评差评指正

Ces éléments peuvent tous être réunis dans un contexte de croissance économique dynamique.

在经济蓬勃增长的环境中都可以实现这些因素。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur de la pêche est également actif et il existe un petit secteur d'élevage.

还有蓬勃的渔业部门和养育些畜牧业。

评价该例句:好评差评指正

La forte croissance enregistrée en Afrique ces deux dernières années devrait se poursuivre.

非洲可望继续维持过去两年取得的蓬勃增长绩。

评价该例句:好评差评指正

Le mouvement prend de l'ampleur.

运动蓬勃发展。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, les organisations régionales et sous-régionales faisant œuvre de médiation se sont multipliées.

最近几年,区域和次区域组织蓬勃发展。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cet excellent résultat a été inégal d'un pays à l'autre.

,这种蓬勃增长情况在非洲各地并不平均。

评价该例句:好评差评指正

Ce commerce prospère dans un vide moral et juridique.

这种交易在道义和法律真空中蓬勃发展。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus dynamiques, les médias bhoutanais remplissent véritablement leur rôle de quatrième pouvoir.

不丹的媒体发展日渐蓬勃,正在发挥第四等级的职能。

评价该例句:好评差评指正

Nous applaudissons les multiples initiatives communautaires qui fleurissent à mi-parcours de la Décennie.

欢迎在十年中期蓬勃地出现了众多的基层倡议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


voie lactée, voie réticulaire, voierie, voïévode, voïévodie, voigtite, voilà, voilà que, voilage, voile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Les compagnies fleurissent dans la ville.

游船公司

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Et le marché chinois est florissant.

中国市场正

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

Depuis, le culte de l'homme providentiel n'a fait que s'épanouir.

从那以后,个人崇拜才得以

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En plus, de nouvelles formes d'énergie sont en plein développement, comme le gaz de schiste.

此外,一些新能源正,比如油页岩。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les nutriments reviennent au sol, les plantes poussent mieux et la vie continue de prospérer.

养分返回土壤,植物生长得更好,生命继续

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Enfin, il y a à Battambang une communauté francophone en pleine croissance.

最后,马德望,有一个的说法语群体。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pendant son règne, le commerce fleurit, le Portugal se structure, et rayonne.

他的统治期间,贸易,葡萄牙变得更加有结构,并且辉煌耀眼。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle peut survenir alors que les entreprises sont prospères et que la production est en pleine croissance.

当企业和生产增长时,就会发生这种情况。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On voit alors fleurir, sous la direction des religieux hospitaliers, une structure bien établie.

然后,宗教医院的指导下,一个完善的结构

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

La faune et la flore ont colonisé le site en un rien de temps et s’y épanouissent désormais.

动物群和植物群已经短时间内占领了这个地方,现

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Tout d'abord, l'économie de la glisse se développe, avec l'apparition d'entreprises spécialisées comme QuickSilver, Billabong ou encore Rip Curl.

首先,冲浪经济,随之出现了QuickSilver、Billabong、Rip Curl等行业公司。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Un marché en pleine expansion qui fleurit désormais sur Internet.

一个的市场,现互联网上

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La sardine en boîte est en plein boom, tirée vers le haut jusqu'à devenir parfois un produit haut de gamme.

沙丁鱼罐头正某些情况下已经成为顶级产品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le marché des nouvelles technologies est en plein boom.

新技术市场正

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En plein 19e siècle, c'est le " Temps des Passions" , l'époque où le tourisme explose.

19世纪中期,是“激情时代”,旅游业

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Les faux médicaments connaissent un essor fulgurant, il y en a de plus en plus.

假药正,而且越来越多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est tout au long de l'année que les sports de glisse prennent de l'ampleur.

一年四季,滑行运动都

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Preuve que la sieste devient un marché économique florissant.

证明午睡正成为一个的经济市场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le marché est en plein essor.

市场正

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Et à la veille de Noël, retour sur le business florissant des photos de famille.

圣诞节前夕,回顾家庭照片的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


voir le jour, voire, voirie, Voiron, voisé, voisée, voisement, voisin, voisinage, voisinance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接