有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, la rémunération des nouveaux demandeurs d'emploi reste faible.

如今,新人求职者的依然很低。

评价该例句:好评差评指正

En moyenne, le salaire des femmes représente 70 % du celui des hommes.

平均来说,妇女的相当于男的70%。

评价该例句:好评差评指正

Trois de ces affaires concernaient des cas de discrimination en matière de rémunération.

其中三起系同歧视有关。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a reconnu l'existence d'une discrimination en matière de salaire.

政府确认出现了歧视。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.

法院法官的是独特的。

评价该例句:好评差评指正

Le régime de rémunération des Nations Unies ne fait pas exception.

联合国制度也不例外。

评价该例句:好评差评指正

Les avocats sont rémunérés par le Tribunal.

法庭支付这被指派律师的

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la disparité des salaires reste un problème.

但是,歧视仍是个问题。

评价该例句:好评差评指正

Elles bénéficient des mêmes conditions de rémunération et de prestation.

她们享有相同的和津贴条件。

评价该例句:好评差评指正

La rémunération versée au titre d'un travail ne doit pas être inférieure au salaire minimum.

工作不得低于最低工资。

评价该例句:好评差评指正

Les salaires dans le pays sont établis à partir du salaire mensuel minimum garanti.

拉脱维亚的最低月制。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des emplois mal payés avec peu d'avantages sociaux.

工作低,没有什么福利。

评价该例句:好评差评指正

Des écarts de rémunération allant jusqu'à 30 % ont été observés dans le secteur public.

公共部门男女差距高达30%。

评价该例句:好评差评指正

La rémunération des enseignants est un sujet particulièrement sensible.

教师的是一个特别敏感的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit de réduire le salaire d'une femme en raison de sa grossesse.

禁止以怀孕为由扣减妇女的

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent également se conformer à l'Equal Pay Act.

它们还必须遵守《平等法》。

评价该例句:好评差评指正

Ségrégation des sexes sur le marché de l'emploi et écart de rémunération.

性别分隔劳动力市场和差距。

评价该例句:好评差评指正

Il étudie actuellement le système de rémunération de ceux-ci.

目前它正在审查辩护小组支付制度。

评价该例句:好评差评指正

Chacun sait que l'emploi rémunéré est la meilleure voie de sortie de la pauvreté.

的就业是摆脱贫穷的最好方式。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.

继续对支付给指定律师的控制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瓯绣, 瓯穴, 瓯子, , 欧安会, 欧安计, 欧白芷, 欧百里香, 欧百里香(可用作调味品), 欧鳊、粗鳞鳊等的俗称,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

La rémunération. à l'agence pour l'emploi, ils n'ont rien dit.

薪酬。职业介绍所的人什都没说。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il est alors embauché et rémunéré pour chaque voyage.

以每次游览为单位招聘导游翻译员和付诸薪酬

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Si c'était possible, j’aimerais connaître le niveau de rémunération de votre société.

如果可以的话, 我想了解一下贵公司的薪酬水平。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Quel que soit le sport en général, je trouve que quand même c'est surpayé.

我觉得无论是什员,薪酬都太高了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

La rémunération… Il y a les indemnités de transport, les repas à la cafétéria.

薪酬… … 我们有交通补贴,自助餐厅管饭。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总贾斯汀·特鲁多致辞

Les femmes luttent encore pour l’équité salariale.

女性仍在为薪酬平等而战。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年3月合集

La rémunération du patron devra en effet être validée par les actionnaires.

老板的薪酬必须由股

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Au Royaume-Uni, les rémunérations ont grimpé de 5,4 %.

- 在英国,薪酬上涨 5.4%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Alors, la mise en place d'une rémunération systématique les satisfait.

所以,制度化的薪酬制度让他们满意。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

10 % sur le salaire des stars.

明星薪酬的百分之十。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Actuellement, la rémunération des maires dépend de la taille de la commune.

- 目前,市长的薪酬取决于市政府的规模。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Elle s'appliquera uniquement pendant deux ans, sur les rémunérations de 2013 et 2014.

它只适用于两年,按2013年和2014年的薪酬计算。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Dans 5 jours, la loi Rist plafonnera la rémunération des médecins remplaçants, les intérimaires.

5 天后,里斯特法将限制替代医生、临时工的薪酬

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Ils réclament toujours une meilleure rémunération et le mouvement risque de se poursuivre.

他们仍在要求更高的薪酬,而且这一很可能会继续下去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le taux de rémunération du livret A est donc passé à 3% en février.

- 因此,2月份,利夫雷特A的薪酬率已提高到3%。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Beaucoup a été fait par le Gouvernement pour que plus de Français travaillent et pour que le travail paye mieux.

为使更多的法国人能够工作并使工作带来更好的薪酬,政府已经做了不少工作。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Aussi, Éléonore Sanson a eu l'avance sur recette pour son film.

还有 埃莱奥诺尔·桑松拿到电影薪酬的预付款了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Résultat: avant la retraite, la différence de rémunération peut même atteindre 20 %.

结果:退休前,薪酬差距甚至可达20%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

A poste équivalent et à compétences égales, les hommes sont mieux payés, 7 % de plus.

对于同等职位和同等技能,男性的薪酬更高,高出 7%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pour les élèves de terminale, cette nouvelle rémunération pourrait être plafonnée à 1200 euros par an.

- 对于最后一年的学生,这项新薪酬的上限为每年 1200 欧元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


欧罗巴洲, 欧玛, 欧美, 欧盟, 欧盟标准, 欧盟的, 欧米加, 欧姆, 欧姆的, 欧姆电阻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接