Aujourd'hui, la rémunération des nouveaux demandeurs d'emploi reste faible.
如今,新人求职者的依然很低。
En moyenne, le salaire des femmes représente 70 % du celui des hommes.
平均来说,妇女的相当于男的70%。
Trois de ces affaires concernaient des cas de discrimination en matière de rémunération.
其中三起系同歧视有关。
Le Gouvernement a reconnu l'existence d'une discrimination en matière de salaire.
政府确认出现了歧视。
Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.
法院法官的是独特的。
Le régime de rémunération des Nations Unies ne fait pas exception.
联合国制度也不例外。
Les avocats sont rémunérés par le Tribunal.
法庭支付这被指派律师的。
Néanmoins, la disparité des salaires reste un problème.
但是,歧视仍是个问题。
Elles bénéficient des mêmes conditions de rémunération et de prestation.
她们享有相同的和津贴条件。
La rémunération versée au titre d'un travail ne doit pas être inférieure au salaire minimum.
工作不得低于最低工资。
Les salaires dans le pays sont établis à partir du salaire mensuel minimum garanti.
拉脱维亚的最低月制。
Ce sont des emplois mal payés avec peu d'avantages sociaux.
这工作低,没有什么福利。
Des écarts de rémunération allant jusqu'à 30 % ont été observés dans le secteur public.
公共部门男女差距高达30%。
La rémunération des enseignants est un sujet particulièrement sensible.
教师的是一个特别敏感的问题。
Il est interdit de réduire le salaire d'une femme en raison de sa grossesse.
禁止以怀孕为由扣减妇女的。
Elles doivent également se conformer à l'Equal Pay Act.
它们还必须遵守《平等法》。
Ségrégation des sexes sur le marché de l'emploi et écart de rémunération.
性别分隔劳动力市场和差距。
Il étudie actuellement le système de rémunération de ceux-ci.
目前它正在审查辩护小组支付制度。
Chacun sait que l'emploi rémunéré est la meilleure voie de sortie de la pauvreté.
有的就业是摆脱贫穷的最好方式。
Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.
继续对支付给指定律师的控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rémunération. à l'agence pour l'emploi, ils n'ont rien dit.
薪酬。职业介绍所的人什都没说。
Il est alors embauché et rémunéré pour chaque voyage.
以每次游览为单位招聘导游翻译员和付诸薪酬。
Si c'était possible, j’aimerais connaître le niveau de rémunération de votre société.
如果可以的话, 我想了解一下贵公司的薪酬水平。
Quel que soit le sport en général, je trouve que quand même c'est surpayé.
我觉得无论是什员,薪酬都太高了。
La rémunération… Il y a les indemnités de transport, les repas à la cafétéria.
薪酬… … 我们有交通补贴,自助餐厅管饭。
Les femmes luttent encore pour l’équité salariale.
女性仍在为薪酬平等而战。
La rémunération du patron devra en effet être validée par les actionnaires.
老板的薪酬必须由股。
Au Royaume-Uni, les rémunérations ont grimpé de 5,4 %.
- 在英国,薪酬上涨 5.4%。
Alors, la mise en place d'une rémunération systématique les satisfait.
所以,制度化的薪酬制度让他们满意。
10 % sur le salaire des stars.
明星薪酬的百分之十。
Actuellement, la rémunération des maires dépend de la taille de la commune.
- 目前,市长的薪酬取决于市政府的规模。
Elle s'appliquera uniquement pendant deux ans, sur les rémunérations de 2013 et 2014.
它只适用于两年,按2013年和2014年的薪酬计算。
Dans 5 jours, la loi Rist plafonnera la rémunération des médecins remplaçants, les intérimaires.
5 天后,里斯特法将限制替代医生、临时工的薪酬。
Ils réclament toujours une meilleure rémunération et le mouvement risque de se poursuivre.
他们仍在要求更高的薪酬,而且这一很可能会继续下去。
Le taux de rémunération du livret A est donc passé à 3% en février.
- 因此,2月份,利夫雷特A的薪酬率已提高到3%。
Beaucoup a été fait par le Gouvernement pour que plus de Français travaillent et pour que le travail paye mieux.
为使更多的法国人能够工作并使工作带来更好的薪酬,政府已经做了不少工作。
Aussi, Éléonore Sanson a eu l'avance sur recette pour son film.
还有 埃莱奥诺尔·桑松拿到电影薪酬的预付款了。
Résultat: avant la retraite, la différence de rémunération peut même atteindre 20 %.
结果:退休前,薪酬差距甚至可达20%。
A poste équivalent et à compétences égales, les hommes sont mieux payés, 7 % de plus.
对于同等职位和同等技能,男性的薪酬更高,高出 7%。
Pour les élèves de terminale, cette nouvelle rémunération pourrait être plafonnée à 1200 euros par an.
- 对于最后一年的学生,这项新薪酬的上限为每年 1200 欧元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释