有奖纠错
| 划词

Récemment, le Gouvernement a fait installer l'éclairage public dans le centre ville de Monrovia.

最近,政府市中心安装了街灯

评价该例句:好评差评指正

La nuit, les rues semblaient plus sûres.

有了街灯,夜晚走街上似乎更安全了。

评价该例句:好评差评指正

Je suis celle qui lorsqu'elle marche dans la rue fait vaciller, s'éteindre et se rallumer, et finalement griller les ampoules des réverbères.

我是使街灯灯泡犹豫一点一关究竟烧了她走近过来的时候的这个娘。

评价该例句:好评差评指正

Les mairies des municipalités participantes ont amélioré leurs services d'eau potable, de voirie, d'éclairage public, de construction de ponts et de systèmes d'évacuation des eaux usées et de ramassage des ordures.

参加城市的市长办公室改进饮服务、道路改善、街灯、建筑桥梁和下道系统以及收集垃圾。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, dans le cadre du projet de la vieille ville de l'île de Taipa, on a repeint les vieilles maisons, repavé les rues et les allées, décoré la zone tout entière de pots de fleurs et de suspensions et placé des lampadaires traditionnels.

例如凼仔市中心的修缮计划,包括为旧楼房油漆、重铺商业区街巷、为全区安设花盘花圃、安装吉雅街灯等,凼仔市中心有富特色的周日市集。

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines ont exécuté des projets pilotes portant sur des systèmes utilisant les énergies nouvelles et renouvelables dans le cadre du Programme du Centre affilié pour les sources d'énergie non classiques, qui comprend l'installation de systèmes dans les maisons solaires, d'éclairages publics, réfrigérateurs et stations de pompage de l'eau utilisant l'énergie photovoltaïque, de systèmes de production de biogaz, de microunités hydroélectriques et de moulins à vent.

菲律宾根据“非传统能源协同中心方案”,开办了新的和可持续能源系统的示范项目,其中包括建造太阳能住房系统、光电街灯、光电冰箱、光电泵站、沼气系统、小型利系统和风能项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


酒酣耳热, 酒酣饭饱, 酒红, 酒红色, 酒后茶余, 酒后失言, 酒壶, 酒花, 酒化酶, 酒会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未

Les idées qui ont émergé, c'est par exemple le mobilier urbain donc typiquement se servir des éoliennes pour alimenter des lampadaires.

例如,已经出现的想法是,街道设施,这通常使用风力涡轮机驱动

评价该例句:好评差评指正
人 L'Étranger

Les lampes de la rue se sont alors allumées brusquement et elles ont fait pâlir les premières étoiles qui montaient dans la nuit.

这时,子亮了,使夜晚空中初现的星星黯然失色。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Malgré un ciel solidement maçonné, les étoiles sont finalement bien pâles et mièvres… … face à l’éclat acide des réverbères reflétés dans l’eau.

天空可能会被凝固,星星将看起苍白和无趣… … 与青灰色的强光在水中影相比。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Fitzgerald ne vit sur la photo que trois légers halos sur un fond noir. Les lumières étaient troubles, comme des lampadaires dans une nuit brumeuse.

斐兹罗只看到一片漆黑的背景上的三团光晕,很模糊,像雾夜中的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il aperçut à nouveau la benne débordante d'ordures, près de la cabine téléphonique vandalisée, toutes deux décolorées par la clarté orange des réverbères.

哈利从它背上,环视了一眼这条街道,那辆满得快要溢出的翻斗车仍然停在离破旧的电话亭不远的地方,在单调的橘黄色的照射,看不清它们本的颜色。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ah ! ça ira ! ça ira ! ça ira ! Les buonapartist’ à la lanterne ! Les chansons sont comme la guillotine ; elles coupent indifféremment, aujourd’hui cette tête-ci, demain celle-là. Ce n’est qu’une variante.

会好的!会好的!会好的呵!布宛纳巴分子被挂在柱子上。歌曲就好象是断头台,它不加区别地今天砍这个人的头,明天又砍那个人的头。那只是一种对象的改变而已。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


酒精擦浴, 酒精成分高的, 酒精的, 酒精的变性, 酒精的稀释, 酒精灯, 酒精度高的饮料, 酒精发酵, 酒精过量, 酒精含量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接